85. Глава: Болезнь Пророка ﷺ и его кончина

Аллах Всевышний сказал: «Поистине, ты смертен и, поистине, они смертны» (сура «аз-Зумар», аят 30).


4428 — Сообщается, что ’Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Во время своей смертельной болезни Пророк ﷺ сказал: ”О ‘Аиша, то, что я съел в Хайбаре, всегда доставляло мне боль, а сейчас я чувствую, как от того яда у меня рвется аорта!”».


4429 — Сообщается, что Умм аль-Фадль бинт аль-Харис сказала: «Я слышала, как Пророк ﷺ читал в послезакатной молитве /магриб/ суру “аль-Мурсалят”, и после этого он больше не молился с нами, пока Аллах не упокоил его».


4430 — Сообщается со слов Ибн ‘Аббаса, что когда ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, приблизил его к себе, ‘Абдуррахман ибн ‘Ауф сказал: «Наши сыновья его возраста!» — (в ответ) ‘Умар сказал: «Это по причине его знаний». После этого ‘Умар спросил Ибн ‘Аббаса о следующем аяте: «Когда придёт помощь Аллаха и победа» (сура «ан-Наср», аят 1). И он сказал: «Здесь (имеется в виду) срок (жизни) Посланника Аллаха ﷺ о (близости завершения которого) сообщил Аллах. ‘Умар сказал: «Я (тоже) ничего не знаю об этой суре, кроме того, что говоришь ты».


4431 — Сообщается, что (однажды) Ибн ‘Аббас воскликнул: «Четверг! Что за день четверг! В четверг Посланнику Аллаха ﷺ стало совсем плохо, и он велел: “Принесите мне бумагу, и я запишу то, благодаря чему впоследствии вы никогда не собьётесь с пути”. (Люди, находившиеся у него,) принялись спорить, чего в присутствии пророков делать не следует, и они стали говорить: “Что с ним? Спросите его, он серьёзно болен!?” И стали спорить с ним. Тогда (Пророк ﷺ) сказал: “Оставьте меня, ибо состояние, в котором я сейчас нахожусь, лучше того, к чему вы меня призываете!” А перед смертью он завещал (своим сподвижникам) три вещи (, сказав): “Изгоните многобожников из Аравии и встречайте и одаривайте (прибывающие к вам) делегации так же, как это делал я”». 

Передатчик сказал: «Что же касается третьей (части завещания), то либо Ибн ‘Аббас не упомянул её, либо упомянул, но я забыл её».


4432 — Сообщается, что (однажды) Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Когда к Пророку ﷺ приблизилась смерть, в доме находились мужчины, и Пророк ﷺ сказал: “Подойдите, и я запишу то, благодаря чему впоследствии вы никогда не собьётесь с пути”. И некоторые из них стали говорить: “Поистине, Пророк ﷺ сломлен болезнью! У вас же есть Коран! Нам достаточно Книги Аллаха!” Присутствовавшие в доме разошлись во мнении и стали спорить друг с другом. Некоторые из них говорили: “Принесите (бумагу), пусть Пророк ﷺ напишет для вас то, благодаря чему вы не собьётесь”. Некоторые стали высказывать другие мнения. Когда шума и полемики стало слишком много, Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Оставьте (меня)”».

‘Убейдуллах передал, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен им Аллах, говорил: «Поистине, вся беда в том, что по причине их шума и полемик, Посланник Аллаха ﷺ не написал им ту бумагу».


4433-4434 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Заболев той болезнью, от которой он умер, Пророк ﷺ позвал к себе Фатиму, мир ей, и что-то сказал ей по секрету, после чего она заплакала, а потом он снова позвал ее и (снова) что-то сказал по секрету, и она засмеялась. (Потом) мы спросили ее о (причине) этого, и она сказала: “(Сначала) Пророк ﷺ сказал мне, что он умрет от той болезни, от которой он скончался, и я заплакала, а потом он сказал мне, что я стану первой из членов его семьи, которые последуют за ним, и я засмеялась”».


4435 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«Я часто слышала (от Посланника Аллаха ﷺ), что ни один пророк не умирал, пока ему не предлагалось сделать выбор между миром этим и миром вечным. Кроме того, я слышала, как во время той болезни, от которой Пророк ﷺ умер, он говорил хриплым голосом: “...с теми, кого Аллах облагодетельствовал из числа пророков, правдивейших, павших за веру и праведников. Прекрасные это товарищи!” — и я подумала, что ему был предоставлен такой выбор».


4436 — Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Во время той болезни, от которой Пророк ﷺ умер, он стал произносить слова: “(О Аллах, позволь мне оказаться) в высшем обществе!”».


4437 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Когда Посланник Аллаха ﷺ был здоров, он часто говорил: “Поистине, ни один пророк никогда не умирал, пока не (предоставлялась ему возможность) увидеть его место в раю, а потом к нему либо обращались с приветствием, либо предоставлялся выбор”».

(Передатчик этого хадиса сказал): «А когда он заболел, и смерть его была уже близка, и голова его лежала на ноге ‘Аиши, он потерял сознание; очнувшись же, он стал смотреть в потолок, а потом сказал: “О Аллах, (позволь мне оказаться) в высшем обществе! /Аллахумма, фир-р-рафики-ль-а‘ля!/” Тогда я сказала: “Значит, он не останется с нами!” — а потом поняла, что эти его слова (подтверждают) то, что он говорил нам, когда был здоров».


4438 — Сообщается, что ‘Аиша рассказывала: «‘Абдуррахман ибн Аби Бакр зашёл к Пророку ﷺ в то время как я прислонила его к моей груди. У ‘Абдуррахмана (в руке) был влажный сивак, которым он чистил рот, и Посланник Аллаха ﷺ стал пристально смотреть на него (т.е. на сивак). Затем я взяла сивак у ‘Абдуррахмана, отломила (его использованный кончик), разжевала, привела его в порядок и дала его Пророку ﷺ. После чего он стал чистить им рот так тщательно, что я не видела, чтобы Посланник Аллаха ﷺ так чистил (когда-либо) до этого. Закончив чистить рот, Посланник Аллаха ﷺ поднял свою руку (или палец) и затем сказал три раза: “В высшее общество”. После чего он умер ﷺ». 

И (‘Аиша) говорила: «Умер (Пророк ﷺ) лежа между моей шеей и грудью».


4439 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Когда Посланник Аллаха ﷺ болел, он читал “аль-му‘аввизат”, сплевывал себе на (ладони) и проводил по своему телу руками, когда же он заболел той болезнью, от которой умер, я (тоже) стала сплевывать на его (ладони), читая “аль-му‘аввизат”, как это делал он, и я проводила рукой Пророка ﷺ по его телу (, взяв его руку в свою)».


4440 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Прислушиваясь к тому, что говорил перед смертью Пророк ﷺ, который прислонился ко мне спиной, я услышала, как он сказал: “О Аллах, прости меня, и помилуй меня, и присоедини меня к высшему обществу! /Аллахумма-гъфир ли ва-рхам-ни ва альхыкъ-ни би-р-рафики-ль-а‘ля!/”»


4441 — Сообщается со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что во время болезни, от которой он уже не оправился, Пророк ﷺ сказал: «Аллах проклял (или: да проклянет Аллах) иудеев и христиан за то, что они сделали могилы своих пророков местами для поклонения».

‘Аиша добавила: «И если бы не это, то его могилу обязательно сделали бы заметной, он боялся, что его могилу превратят в место поклонения».


4442 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Когда Посланнику Аллаха ﷺ стало (совсем) тяжко и его страдания усилились, он попросил своих жён, чтобы за ним ухаживали в моём доме, и они дали на это своё согласие. И Пророк ﷺ, который едва отрывал ноги от земли, вышел (из того дома, где он находился), поддерживаемый (с двух сторон) ‘Аббасом ибн Абдульмутталиб и ещё одним человеком».

‘Убайдуллах сказал: «Я сообщил ‘Абдуллаху об этих словах ‘Аиши, и он спросил: “Знаешь ли ты, кто был этим другим человеком, которого не назвала ’Аиша?” Я ответил: “Нет”. Он сказал: “(Им был) ‘Али ибн Аби Талиб”».

И ‘Аиша рассказывала, что, когда Посланник Аллаха ﷺ вошёл в свой дом и его страдания усилились ещё больше, он сказал: «Вылейте на меня воду из семи бурдюков, ремни которых ещё не развязывались, и, может быть, я смогу дать наставление людям”».

(‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала): «И мы усадили его в медный таз, принадлежавший жене Пророка ﷺ Xафсе, а потом мы начали лить на него (воду из этих бурдюков и делали это до тех пор), пока он не стал подавать нам знаки, желая сказать, что пора остановиться, после чего он вышел к людям, совершил с ними молитву и произнёс проповедь».


4443-4444 — Сообщается со слов ‘Аиши и ‘Абдуллаха ибн ‘Аббаса, да будет доволен ими Аллах, что перед самой своей смертью Посланник Аллаха ﷺ стал накидывать на лицо покрывало, а когда ему стало (трудно дышать), он убрал его с лица и сказал: «Да проклянёт Аллах (тех) иудеев и христиан, которые превратили могилы своих пророков в места для совершения молитв!» — предостерегая (мусульман) от повторения того, что делали (эти люди).


4445 — Сообщается, что ’Аиши сказала: «Я просила Посланника Аллаха ﷺ пересмотреть его решение. Настаивать на этом меня заставило мое опасение, что люди никогда не будут любить того, кто занял место Пророка ﷺ. Я полагала, что кто бы ни встал на место Пророка ﷺ, это будет сочтено людьми как дурной знак. Именно поэтому я и хотела, чтобы Посланник Аллаха ﷺ назначил кого-нибудь другого вместо Абу Бакра».


4446 — В другой версии (этого хадиса сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах,) сказала: «Когда Пророк ﷺ умер, (голова его) покоилась у меня на груди, а (я касалась ее) подбородком, и после (смерти) Пророка ﷺ я никогда не стану испытывать отвращения к агонии кого бы то ни было».


4447 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «После того как ‘Али ибн Аби Талиб, да будет доволен им Аллах, вышел от Посланника Аллаха ﷺ, болевшего той болезнью, от которой он умер, люди спросили: “О Абуль-Хасан, как чувствует себя этим утром Посланник Аллаха ﷺ?” Он ответил: “Хвала Аллаху, сегодня утром он поправился!” Тогда ‘Аббас ибн ‘Абдульмутталиб взял его за руку и сказал: “Клянусь Аллахом, через три (дня) ты будешь подчиняться уже другому, и, клянусь Аллахом, я думаю, что Посланник Аллаха ﷺ умрет от этой своей болезни, ибо я знаю, какими бывают лица потомков ‘Абдульмутталиба перед смертью! Пойдем же к Посланнику Аллаха ﷺ и спросим, кому достанется власть (после него). Если она будет принадлежать нам, мы узнаем об этом, и если она будет принадлежать другим, мы тоже узнаем об этом, а (Пророк ﷺ) сделает распоряжения о нас”. (На это) ‘Али сказал: “Клянусь Аллахом, если мы попросим (халифат) у Посланника Аллаха ﷺ, а он откажет нам, то после его (смерти) люди уже не отдадут его нам! И, клянусь Аллахом, я не стану просить об этом Посланника Аллаха ﷺ!”».


4448 — Сообщается со слов Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что, когда Абу Бакр совершал с людьми утреннюю молитву в понедельник, неожиданно появился Посланник Аллаха ﷺ, он поднял занавеску с комнаты ‘Аиши посмотрел на них, когда они выстроились рядами и улыбнулся. Тогда Абу Бакр стал отходить назад, чтобы встать в ряд, решив, что Посланник Аллаха ﷺ хочет выйти на молитву. Мусульмане, увидев Посланника Аллаха ﷺ были готовы прервать молитву, обрадовавшись ему. Однако он сделал им знак (означавший, что они должны) закончить молитву, после чего он зашел в комнату и опустил занавеску».


4449 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, часто говорила: «К числу благодеяний, (оказанных) мне Аллахом, (относится то, что) Посланник Аллаха ﷺ скончался в моем доме и в мой день, покоясь у меня на груди, и то, что (по воле) Аллаха моя слюна смешалась с его слюной, когда он умирал. (Дело в том, что, когда) ко мне зашел ‘Абдуррахман, державший в руке зубочистку, я поддерживала Посланника Аллаха ﷺ. Увидев, что (Пророк ﷺ) смотрит (на эту зубочистку), я поняла, что он хочет (воспользоваться) ею, и спросила: “Взять ее для тебя?” — и он кивнул головой (в знак согласия). Тогда я взяла ее, но оказалось (, что пользоваться) ею для него трудно, и я спросила: “Размягчить ее для тебя?” — и он (снова) кивнул головой. Тогда я разжевала ее, а (Пророк ﷺ) стал водить ею (по зубам). Перед ним находился сосуд (или: чаша) с водой, куда он опускал руки, после чего проводил ими по своему лицу и говорил: “Нет истинного бога, кроме Аллаха, поистине, смерти (предшествует) агония! /Ля иляха илля-Ллах, инна ли-ль-маути сакарат!/” — а потом он поднял свою руку и продолжал произносить слова “О Аллах, (позволь мне оказаться) в высшем обществе! /Аллахумма, фир-р-рафики-ль-а‘ля!/”, пока не умер и рука его не упала».


4450 — Сообщается со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что, заболев той болезнью, от которой он умер, Посланник Аллаха ﷺ спрашивал: «Где я буду завтра? Где я буду завтра?» — желая, чтобы поскорее настал день ‘Аиши. И его жёны согласились на то, чтобы он сам выбрал, где ему быть, и он выбрал дом ‘Аиши, где и скончался. ‘Аиша рассказывала: «Он скончался в тот день, который он должен провести у меня, в моём доме. Аллах забрал его (душу), когда его голова покоилась между моей шеей и грудью. И (в тот день) слюна его смешалась с моей». Затем она объяснила: «’Абдуррахман ибн Аби Бакр зашёл, держа в руке сивак, которым он чистил зубы. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посмотрел на него, и я сказала ему: “Отдай мне этот сивак, о ’Абдуррахман”. Он дал мне его, и я обкусила его и размягчила его зубами, и дала Посланнику Аллаха ﷺ, и он почистил им зубы, прислонившись к моей груди».


4451 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, рассказывала: «Пророк ﷺ скончался в моём доме и в мой день, лёжа между моей шеей и грудью. Когда (Посланник Аллаха ﷺ) болел, одна из нас читала ему молитвы, обращаясь (к Аллаху) и (в тот день) я тоже стала читать ему молитвы, а он поднял свою голову к небу и сказал: «В высшее общество! В высшее общество!» Затем пришел ‘Абдуррахман ибн Аби Бакр, а в его руке была влажная пальмовая ветвь (используемая им в качестве зубочистки) и Пророк ﷺ стал смотреть на неё, и я поняла, что он хочет воспользоваться ею. Я взяла её, разжевала её кончик, и дала ему. После чего он стал чистить рот так тщательно, как только можно. Закончив чистить рот, он передал сивак мне, и его рука опустилась (или: упал сивак из его руки). Аллах объединил мою слюну с его слюной в последний день его мирской жизни и в первый день его вечной жизни».


4452-4453 — Сообщается со слов ’Аиши, да будет ею доволен Аллах, что (когда умер Пророк ﷺ,) Абу Бакр, да будет им доволен Аллах, прискакал из своего дома, находившегося в ас-Сунхе, на коне, спешился и вошел в мечеть. Не заговорив ни с кем, он вошел к ’Аише, да будет доволен ею Аллах, и подошел к Посланнику Аллаха ﷺ, тело которого было завернуто в полосатый йеменский плащ. Он открыл лицо Пророка ﷺ, наклонился, поцеловал его и заплакал, а потом воскликнул: «Да станут отец мой и мать выкупом за тебя! Клянусь Аллахом, Аллах не даст тебе вкусить смерть дважды, а ту смерть, которая была тебе суждена, ты уже встретил!»


4454 — Сообщается со слов ’Абдуллаха ибн ’Аббаса, что потом Абу Бакр вышел к людям, к которым обращался 'Умар, и сказал ему: «Сядь, о ‘Умар!» — но 'Умар отказался садиться. Тогда люди обратились к Абу Бакру, который сказал: «А затем: тот из вас, кто поклонялся Мухаммаду ﷺ, пусть знает, что Мухаммад умер, а кто поклоняется Аллаху, пусть помнит, что, поистине, Аллах — Живой, Который не умрет! Аллах Всевышний сказал: “Мухаммад не более чем посланник, до которого уже были посланники. Неужели же, если он умрет или будет убит, вы повернете вспять?! А если кто и повернет вспять, то ничем он не повредит Аллаху, Аллах же воздаст благодарным!” (сура “Али Имран”, аяты 144-145)». 

[’Абдуллах ибн ’Аббас сказал]: «И, клянусь Аллахом, казалось, что до того, как этот аят прочитал Абу Бакр, люди и не знали, что Аллах ниспослал его. Все люди восприняли от него этот аят, и не было таких, кто бы не повторял его».

Ибн аль-Мусайиб передал, что 'Умар, да будет им доволен Аллах, сказал: «Клянусь Аллахом, когда я услышал, как Абу Бакр читает этот аят, то был поражен словно громом, ноги у меня подкосились, и я упал на землю, ибо только тогда понял, что Пророк ﷺ умер!».


4455-4456-4457 — Сообщается со слов ’Аиши и Ибн ’Аббаса, что Абу Бакр, да будет доволен Аллах, поцеловал Пророка ﷺ после его смерти.


4458 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Во время болезни (Пророка ﷺ) мы положили ему в рот лекарство, но он подал нам знак, (желая сказать,) что этого делать не следует. Мы сказали: “(Это потому что ни один) больной не хочет (принимать) лекарства”, но, очнувшись, (Пророк ﷺ) спросил: “Разве я не запретил вам давать мне лекарство?” Мы сказали: “(Мы думали, причина в том, что) больные не любят (принимать) лекарства”, а (Пророк ﷺ) сказал: “Пусть на моих глазах дадут лекарство каждому из присутствовавших в доме, кроме аль-‘Аббаса, ибо его среди вас не было!”».


4459 — Сообщается, что аль-Асуад сказал: «Однажды в присутствии ‘Аиши некоторые люди упомянули, что Пророк ﷺ завещал ‘Али быть его преемником. ‘Аиша сказала: “Кто это сказал? Поистине, умирая, он лежал у меня на груди, и он попросил принести таз, а затем упал на бок и испустил душу, а я даже не почувствовала, что он умер. Так, когда же он завещал это ‘Али!?”».


4460 — Сообщается, что Тальха сказал: «(Однажды) я спросил ‘Абдуллаха ибн Аби Ауфа, да будет доволен Аллах ими обоими: “Составил ли Пророк ﷺ завещание?” Он ответил: “Нет”. Я спросил: “Так почему же людям было предписано составлять завещания (или: было велено составлять завещания)?” Он сказал: “(Пророк ﷺ) сделал своим завещанием Книгу Аллаха”».


4461 — Сообщается, что ‘Амр ибн аль-Харис, да будет доволен им Аллах, сказал: «После кончины Посланника Аллаха ﷺ (выяснилось, что) он не оставил после себя ни динара, ни дирхема, ни раба, ни невольницы, и ничего иного, кроме белой мулицы, на которой он ездил, своего оружия и той земли(, доходы с которой он велел раздавать в качестве) милостыни для путников».


4462 — Сообщается, что Анас сказал: «Когда Пророку ﷺ стало совсем тяжко и он начал терять сознание, Фатыма сказала: “О, как мучается мой отец!”, — и тогда он сказал: “После этого дня твой отец уже не будет испытывать мук”. Когда же он умер, она сказала: “О отец мой! Он ответил Господу, призвавшему его (к Себе)! О отец мой! (Теперь) убежищем для него стали (Райские) сады Фирдауса! О отец мой! Мы извещаем Джибриля о его смерти!” А когда его предали земле, Фатыма сказала: “О Анас, разве довольны вы были, засыпая землёй Посланника Аллаха ﷺ?!”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٨٥- بَابُ مَرَضِ النَّبِيِّ ﷺ وَوَفَاتِهِ


وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ. ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ القِيَامَةِ عِنْدَ رَبِّكُمْ تَخْتَصِمُونَ﴾ [الزمر: 30]


٤٤٢٨: وَقَالَ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ عُرْوَةُ: قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ: «يَا عَائِشَةُ مَا أَزَالُ أَجِدُ أَلَمَ الطَّعَامِ الَّذِي أَكَلْتُ بِخَيْبَرَ، فَهَذَا أَوَانُ وَجَدْتُ انْقِطَاعَ أَبْهَرِي مِنْ ذَلِكَ السُّمِّ».


٤٤٢٩: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ أُمِّ الفَضْلِ بِنْتِ الحَارِثِ، قَالَتْ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ: «يَقْرَأُ فِي المَغْرِبِ بِالْمُرْسَلاَتِ عُرْفًا، ثُمَّ مَا صَلَّى لَنَا بَعْدَهَا حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ».


٤٤٣٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَرْعَرَةَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ عُمَرُ بْنُ الخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، يُدْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ: إِنَّ لَنَا أَبْنَاءً مِثْلَهُ، فَقَالَ: إِنَّهُ مِنْ حَيْثُ تَعْلَمُ، فَسَأَلَ عُمَرُ، ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ هَذِهِ الآيَةِ: ﴿إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالفَتْحُ﴾ [النصر: 1]. فَقَالَ: «أَجَلُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَعْلَمَهُ إِيَّاهُ» فَقَالَ: مَا أَعْلَمُ مِنْهَا إِلَّا مَا تَعْلَمُ.


٤٤٣١: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: يَوْمُ الخَمِيسِ، وَمَا يَوْمُ الخَمِيسِ؟ اشْتَدَّ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَجَعُهُ، فَقَالَ: «ائْتُونِي أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لَنْ تَضِلُّوا بَعْدَهُ أَبَدًا»، فَتَنَازَعُوا وَلاَ يَنْبَغِي عِنْدَ نَبِيٍّ تَنَازُعٌ، فَقَالُوا: مَا شَأْنُهُ، أَهَجَرَ اسْتَفْهِمُوهُ؟ فَذَهَبُوا يَرُدُّونَ عَلَيْهِ، فَقَالَ: «دَعُونِي، فَالَّذِي أَنَا فِيهِ خَيْرٌ مِمَّا تَدْعُونِي إِلَيْهِ» وَأَوْصَاهُمْ بِثَلاَثٍ، قَالَ: «أَخْرِجُوا المُشْرِكِينَ مِنْ جَزِيرَةِ العَرَبِ، وَأَجِيزُوا الوَفْدَ بِنَحْوِ مَا كُنْتُ أُجِيزُهُمْ» وَسَكَتَ عَنِ الثَّالِثَةِ أَوْ قَالَ فَنَسِيتُهَا.


٤٤٣٢: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: لَمَّا حُضِرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَفِي البَيْتِ رِجَالٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «هَلُمُّوا أَكْتُبْ لَكُمْ كِتَابًا لاَ تَضِلُّوا بَعْدَهُ»، فَقَالَ بَعْضُهُمْ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَدْ غَلَبَهُ الوَجَعُ، وَعِنْدَكُمُ القُرْآنُ حَسْبُنَا، كِتَابُ اللَّهِ فَاخْتَلَفَ أَهْلُ البَيْتِ وَاخْتَصَمُوا، فَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ قَرِّبُوا يَكْتُبُ لَكُمْ كِتَابًا لاَ تَضِلُّوا بَعْدَهُ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَقُولُ غَيْرَ ذَلِكَ، فَلَمَّا أَكْثَرُوا اللَّغْوَ وَالِاخْتِلاَفَ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «قُومُوا» قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ، فَكَانَ يَقُولُ ابْنُ عَبَّاسٍ: «إِنَّ الرَّزِيَّةَ كُلَّ الرَّزِيَّةِ، مَا حَالَ بَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَبَيْنَ أَنْ يَكْتُبَ لَهُمْ ذَلِكَ الكِتَابَ، لِاخْتِلاَفِهِمْ وَلَغَطِهِمْ».


٤٤٣٣-٤٤٣٤: حَدَّثَنَا يَسَرَةُ بْنُ صَفْوَانَ بْنِ جَمِيلٍ اللَّخْمِيُّ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: دَعَا النَّبِيُّ ﷺ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلاَمُ فِي شَكْوَاهُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ، فَسَارَّهَا بِشَيْءٍ فَبَكَتْ، ثُمَّ دَعَاهَا فَسَارَّهَا بِشَيْءٍ فَضَحِكَتْ، فَسَأَلْنَا عَنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ: «سَارَّنِي النَّبِيُّ ﷺ أَنَّهُ يُقْبَضُ فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ فَبَكَيْتُ، ثُمَّ سَارَّنِي فَأَخْبَرَنِي أَنِّي أَوَّلُ أَهْلِهِ يَتْبَعُهُ فَضَحِكْتُ».


٤٤٣٥: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كُنْتُ أَسْمَعُ: أَنَّهُ لاَ يَمُوتُ نَبِيٌّ حَتَّى يُخَيَّرَ بَيْنَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ، فَسَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، وَأَخَذَتْهُ بُحَّةٌ، يَقُولُ: ﴿مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ﴾ [النساء: 69] الآيَةَ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ خُيِّرَ.


٤٤٣٦: حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ ﷺ المَرَضَ الَّذِي مَاتَ فِيهِ جَعَلَ يَقُولُ: «فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى».


٤٤٣٧: حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، إِنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، وَهُوَ صَحِيحٌ يَقُولُ: " إِنَّهُ لَمْ يُقْبَضْ نَبِيٌّ قَطُّ حَتَّى يَرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الجَنَّةِ، ثُمَّ يُحَيَّا أَوْ يُخَيَّرَ، فَلَمَّا اشْتَكَى وَحَضَرَهُ القَبْضُ وَرَأْسُهُ عَلَى فَخِذِ عَائِشَةَ غُشِيَ عَلَيْهِ، فَلَمَّا أَفَاقَ شَخَصَ بَصَرُهُ نَحْوَ سَقْفِ البَيْتِ، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى» فَقُلْتُ: إِذًا لاَ يُجَاوِرُنَا، فَعَرَفْتُ أَنَّهُ حَدِيثُهُ الَّذِي كَانَ يُحَدِّثُنَا وَهُوَ صَحِيحٌ.


٤٤٣٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، عَنْ صَخْرِ بْنِ جُوَيْرِيَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ القَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَأَنَا مُسْنِدَتُهُ إِلَى صَدْرِي، وَمَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ سِوَاكٌ رَطْبٌ يَسْتَنُّ بِهِ، فَأَبَدَّهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَصَرَهُ، فَأَخَذْتُ السِّوَاكَ فَقَصَمْتُهُ، وَنَفَضْتُهُ وَطَيَّبْتُهُ، ثُمَّ دَفَعْتُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَاسْتَنَّ بِهِ، فَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ اسْتَنَّ اسْتِنَانًا قَطُّ أَحْسَنَ مِنْهُ، فَمَا عَدَا أَنْ فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَفَعَ يَدَهُ أَوْ إِصْبَعَهُ ثُمَّ قَالَ «فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى». ثَلاَثًا، ثُمَّ قَضَى، وَكَانَتْ تَقُولُ: مَاتَ بَيْنَ حَاقِنَتِي وَذَاقِنَتِي.


٤٤٣٩: حَدَّثَنِي حِبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ، أَنَّ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَخْبَرَتْهُ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا اشْتَكَى نَفَثَ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ، وَمَسَحَ عَنْهُ بِيَدِهِ، فَلَمَّا اشْتَكَى وَجَعَهُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، طَفِقْتُ أَنْفِثُ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ الَّتِي كَانَ يَنْفِثُ، وَأَمْسَحُ بِيَدِ النَّبِيِّ ﷺ عَنْهُ».


٤٤٤٠: حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ مُخْتَارٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ ﷺ وَأَصْغَتْ إِلَيْهِ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ، وَهُوَ مُسْنِدٌ إِلَيَّ ظَهْرَهُ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي، وَأَلْحِقْنِي بِالرَّفِيقِ».


٤٤٤١: حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ هِلاَلٍ الوَزَّانِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ فِي مَرَضِهِ الَّذِي لَمْ يَقُمْ مِنْهُ: «لَعَنَ اللَّهُ اليَهُودَ اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ»، قَالَتْ عَائِشَةُ: «لَوْلاَ ذَلِكَ لَأُبْرِزَ قَبْرُهُ خَشِيَ أَنْ يُتَّخَذَ مَسْجِدًا».


٤٤٤٢: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَتْ: لَمَّا ثَقُلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَاشْتَدَّ بِهِ وَجَعُهُ، اسْتَأْذَنَ أَزْوَاجَهُ أَنْ يُمَرَّضَ فِي بَيْتِي، فَأَذِنَّ لَهُ، فَخَرَجَ وَهُوَ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ تَخُطُّ رِجْلاَهُ فِي الأَرْضِ، بَيْنَ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ المُطَّلِبِ وَبَيْنَ رَجُلٍ آخَرَ، قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ فَأَخْبَرْتُ عَبْدَ اللَّهِ بِالَّذِي قَالَتْ عَائِشَةُ: فَقَالَ لِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ: «هَلْ تَدْرِي مَنِ الرَّجُلُ الآخَرُ الَّذِي لَمْ تُسَمِّ عَائِشَةُ؟» قَالَ: قُلْتُ: لاَ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «هُوَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ» وَكَانَتْ عَائِشَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ ﷺ تُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمَّا دَخَلَ بَيْتِي وَاشْتَدَّ بِهِ وَجَعُهُ قَالَ: «هَرِيقُوا عَلَيَّ مِنْ سَبْعِ قِرَبٍ، لَمْ تُحْلَلْ، أَوْكِيَتُهُنَّ لَعَلِّي أَعْهَدُ إِلَى النَّاسِ» فَأَجْلَسْنَاهُ فِي مِخْضَبٍ لِحَفْصَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ، ثُمَّ طَفِقْنَا نَصُبُّ عَلَيْهِ مِنْ تِلْكَ القِرَبِ، حَتَّى طَفِقَ يُشِيرُ إِلَيْنَا بِيَدِهِ، «أَنْ قَدْ فَعَلْتُنَّ» قَالَتْ: ثُمَّ خَرَجَ إِلَى النَّاسِ فَصَلَّى بِهِمْ وَخَطَبَهُمْ.


٤٤٤٣-٤٤٤٤: وأَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، قَالاَ: لَمَّا نَزَلَ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ، طَفِقَ يَطْرَحُ خَمِيصَةً لَهُ عَلَى وَجْهِهِ، فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا عَنْ وَجْهِهِ، وَهُوَ كَذَلِكَ يَقُولُ: «لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى اليَهُودِ، وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ» يُحَذِّرُ مَا صَنَعُوا.


٤٤٤٥: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ، أَنَّ عَائِشَةَ، قَالَتْ: لَقَدْ رَاجَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي ذَلِكَ، وَمَا حَمَلَنِي عَلَى كَثْرَةِ مُرَاجَعَتِهِ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَقَعْ فِي قَلْبِي: أَنْ يُحِبَّ النَّاسُ بَعْدَهُ رَجُلًا، قَامَ مَقَامَهُ أَبَدًا، وَلاَ كُنْتُ أُرَى أَنَّهُ لَنْ يَقُومَ أَحَدٌ مَقَامَهُ إِلَّا تَشَاءَمَ النَّاسُ بِهِ، فَأَرَدْتُ أَنْ يَعْدِلَ ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ أَبِي بَكْرٍ، رَوَاهُ ابْنُ عُمَرَ، وَأَبُو مُوسَى، وَابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.


٤٤٤٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ الهَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ القَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «مَاتَ النَّبِيُّ ﷺ وَإِنَّهُ لَبَيْنَ حَاقِنَتِي وَذَاقِنَتِي، فَلاَ أَكْرَهُ شِدَّةَ المَوْتِ لِأَحَدٍ أَبَدًا، بَعْدَ النَّبِيِّ ﷺ».


٤٤٤٧: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الأَنْصَارِيُّ، وَكَانَ كَعْبُ بْنُ مَالِكٍ أَحَدَ الثَّلاَثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، خَرَجَ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ، فَقَالَ النَّاسُ: يَا أَبَا حَسَنٍ، كَيْفَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ؟، فَقَالَ: أَصْبَحَ بِحَمْدِ اللَّهِ بَارِئًا، فَأَخَذَ بِيَدِهِ عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ المُطَّلِبِ فَقَالَ لَهُ: أَنْتَ وَاللَّهِ بَعْدَ ثَلاَثٍ عَبْدُ العَصَا، وَإِنِّي وَاللَّهِ لَأَرَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سَوْفَ يُتَوَفَّى مِنْ وَجَعِهِ هَذَا، إِنِّي لَأَعْرِفُ وُجُوهَ بَنِي عَبْدِ المُطَّلِبِ عِنْدَ المَوْتِ، اذْهَبْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلْنَسْأَلْهُ فِيمَنْ هَذَا الأَمْرُ، إِنْ كَانَ فِينَا عَلِمْنَا ذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِنَا عَلِمْنَاهُ، فَأَوْصَى بِنَا، فَقَالَ عَلِيٌّ: إِنَّا وَاللَّهِ لَئِنْ سَأَلْنَاهَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَمَنَعَنَاهَا لاَ يُعْطِينَاهَا النَّاسُ بَعْدَهُ، وَإِنِّي وَاللَّهِ لاَ أَسْأَلُهَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ.


٤٤٤٨: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ المُسْلِمِينَ بَيْنَا هُمْ فِي صَلاَةِ الفَجْرِ مِنْ يَوْمِ الِاثْنَيْنِ، وَأَبُو بَكْرٍ يُصَلِّي لَهُمْ، لَمْ يَفْجَأْهُمْ إِلَّا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَدْ «كَشَفَ سِتْرَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، فَنَظَرَ إِلَيْهِمْ وَهُمْ فِي صُفُوفِ الصَّلاَةِ، ثُمَّ تَبَسَّمَ يَضْحَكُ»، فَنَكَصَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى عَقِبَيْهِ لِيَصِلَ الصَّفَّ، وَظَنَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُرِيدُ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الصَّلاَةِ، فَقَالَ أَنَسٌ: وَهَمَّ المُسْلِمُونَ أَنْ يَفْتَتِنُوا فِي صَلاَتِهِمْ، فَرَحًا بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ بِيَدِهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَنْ أَتِمُّوا صَلاَتَكُمْ ثُمَّ دَخَلَ الحُجْرَةَ وَأَرْخَى السِّتْرَ».


٤٤٤٩: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ أَبَا عَمْرٍو ذَكْوَانَ، مَوْلَى عَائِشَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ تَقُولُ: إِنَّ مِنْ نِعَمِ اللَّهِ عَلَيَّ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ تُوُفِّيَ فِي بَيْتِي، وَفِي يَوْمِي، وَبَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي، وَأَنَّ اللَّهَ جَمَعَ بَيْنَ رِيقِي وَرِيقِهِ عِنْدَ مَوْتِهِ: دَخَلَ عَلَيَّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَبِيَدِهِ السِّوَاكُ، وَأَنَا مُسْنِدَةٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، فَرَأَيْتُهُ يَنْظُرُ إِلَيْهِ، وَعَرَفْتُ أَنَّهُ يُحِبُّ السِّوَاكَ، فَقُلْتُ: آخُذُهُ لَكَ؟ فَأَشَارَ بِرَأْسِهِ: «أَنْ نَعَمْ» فَتَنَاوَلْتُهُ، فَاشْتَدَّ عَلَيْهِ، وَقُلْتُ: أُلَيِّنُهُ لَكَ؟ فَأَشَارَ بِرَأْسِهِ: «أَنْ نَعَمْ» فَلَيَّنْتُهُ، فَأَمَرَّهُ، وَبَيْنَ يَدَيْهِ رَكْوَةٌ أَوْ عُلْبَةٌ - يَشُكُّ عُمَرُ - فِيهَا مَاءٌ، فَجَعَلَ يُدْخِلُ يَدَيْهِ فِي المَاءِ فَيَمْسَحُ بِهِمَا وَجْهَهُ، يَقُولُ: «لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، إِنَّ لِلْمَوْتِ سَكَرَاتٍ» ثُمَّ نَصَبَ يَدَهُ، فَجَعَلَ يَقُولُ: «فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى» حَتَّى قُبِضَ وَمَالَتْ يَدُهُ.


٤٤٥٠: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَسْأَلُ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، يَقُولُ: «أَيْنَ أَنَا غَدًا، أَيْنَ أَنَا غَدًا» يُرِيدُ يَوْمَ عَائِشَةَ، فَأَذِنَ لَهُ أَزْوَاجُهُ يَكُونُ حَيْثُ شَاءَ، فَكَانَ فِي بَيْتِ عَائِشَةَ حَتَّى مَاتَ عِنْدَهَا، قَالَتْ عَائِشَةُ: فَمَاتَ فِي اليَوْمِ الَّذِي كَانَ يَدُورُ عَلَيَّ فِيهِ، فِي بَيْتِي، فَقَبَضَهُ اللَّهُ وَإِنَّ رَأْسَهُ لَبَيْنَ نَحْرِي وَسَحْرِي، وَخَالَطَ رِيقُهُ رِيقِي، ثُمَّ قَالَتْ: دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَمَعَهُ سِوَاكٌ يَسْتَنُّ بِهِ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، فَقُلْتُ لَهُ: أَعْطِنِي هَذَا السِّوَاكَ يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، فَأَعْطَانِيهِ، فَقَضِمْتُهُ، ثُمَّ مَضَغْتُهُ، فَأَعْطَيْتُهُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَاسْتَنَّ بِهِ، وَهُوَ مُسْتَنِدٌ إِلَى صَدْرِي.


٤٤٥١: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: تُوُفِّيَ النَّبِيُّ ﷺ فِي بَيْتِي، وَفِي يَوْمِي، وَبَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي، وَكَانَتْ إِحْدَانَا تُعَوِّذُهُ بِدُعَاءٍ إِذَا مَرِضَ، فَذَهَبْتُ أُعَوِّذُهُ، فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَى السَّمَاءِ، وَقَالَ: «فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى، فِي الرَّفِيقِ الأَعْلَى»، وَمَرَّ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ وَفِي يَدِهِ جَرِيدَةٌ رَطْبَةٌ، فَنَظَرَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ، فَظَنَنْتُ أَنَّ لَهُ بِهَا حَاجَةً، فَأَخَذْتُهَا، فَمَضَغْتُ رَأْسَهَا، وَنَفَضْتُهَا، فَدَفَعْتُهَا إِلَيْهِ، فَاسْتَنَّ بِهَا كَأَحْسَنِ مَا كَانَ مُسْتَنًّا، ثُمَّ نَاوَلَنِيهَا، فَسَقَطَتْ يَدُهُ، أَوْ: سَقَطَتْ مِنْ يَدِهِ، فَجَمَعَ اللَّهُ بَيْنَ رِيقِي وَرِيقِهِ فِي آخِرِ يَوْمٍ مِنَ الدُّنْيَا، وَأَوَّلِ يَوْمٍ مِنَ الآخِرَةِ.


٤٤٥٢-٤٤٥٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ: أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَقْبَلَ عَلَى فَرَسٍ مِنْ مَسْكَنِهِ بِالسُّنْحِ، حَتَّى نَزَلَ فَدَخَلَ المَسْجِدَ، فَلَمْ يُكَلِّمُ النَّاسَ حَتَّى دَخَلَ عَلَى عَائِشَةَ، فَتَيَمَّمَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ مُغَشًّى بِثَوْبِ حِبَرَةٍ، فَكَشَفَ عَنْ وَجْهِهِ ثُمَّ أَكَبَّ عَلَيْهِ فَقَبَّلَهُ وَبَكَى، ثُمَّ قَالَ: «بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، وَاللَّهِ لاَ يَجْمَعُ اللَّهُ عَلَيْكَ مَوْتَتَيْنِ أَمَّا المَوْتَةُ الَّتِي كُتِبَتْ عَلَيْكَ، فَقَدْ مُتَّهَا».


٤٤٥٤: قَالَ الزُّهْرِيُّ: وَحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ خَرَجَ وَعُمَرُ بْنُ الخَطَّابِ يُكَلِّمُ النَّاسَ فَقَالَ: اجْلِسْ يَا عُمَرُ، فَأَبَى عُمَرُ أَنْ يَجْلِسَ، فَأَقْبَلَ النَّاسُ إِلَيْهِ، وَتَرَكُوا عُمَرَ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَمَّا بَعْدُ فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ مُحَمَّدًا ﷺ، فَإِنَّ مُحَمَّدًا قَدْ مَاتَ، وَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ يَعْبُدُ اللَّهَ فَإِنَّ اللَّهَ حَيٌّ لاَ يَمُوتُ، قَالَ اللَّهُ: ﴿وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ﴾ [آل عمران: 144] إِلَى قَوْلِهِ ﴿الشَّاكِرِينَ﴾ [آل عمران: 145]، وَقَالَ: وَاللَّهِ لَكَأَنَّ النَّاسَ لَمْ يَعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ هَذِهِ الآيَةَ حَتَّى تَلاَهَا أَبُو بَكْرٍ، فَتَلَقَّاهَا مِنْهُ النَّاسُ كُلُّهُمْ، فَمَا أَسْمَعُ بَشَرًا مِنَ النَّاسِ إِلَّا يَتْلُوهَا، فَأَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ المُسَيِّبِ، أَنَّ عُمَرَ قَالَ: «وَاللَّهِ مَا هُوَ إِلَّا أَنْ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ تَلاَهَا فَعَقِرْتُ، حَتَّى مَا تُقِلُّنِي رِجْلاَيَ، وَحَتَّى أَهْوَيْتُ إِلَى الأَرْضِ حِينَ سَمِعْتُهُ تَلاَهَا، عَلِمْتُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَدْ مَاتَ».


٤٤٥٥-٤٤٥٦-٤٤٥٧: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عَائِشَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، وَابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «قَبَّلَ النَّبِيَّ ﷺ بَعْدَ مَوْتِهِ».


٤٤٥٨: حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، وَزَادَ قَالَتْ عَائِشَةُ: لَدَدْنَاهُ فِي مَرَضِهِ فَجَعَلَ يُشِيرُ إِلَيْنَا: «أَنْ لاَ تَلُدُّونِي» فَقُلْنَا كَرَاهِيَةُ المَرِيضِ لِلدَّوَاءِ، فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ: «أَلَمْ أَنْهَكُمْ أَنْ تَلُدُّونِي»، قُلْنَا كَرَاهِيَةَ المَرِيضِ لِلدَّوَاءِ، فَقَالَ: «لاَ يَبْقَى أَحَدٌ فِي البَيْتِ إِلَّا لُدَّ وَأَنَا أَنْظُرُ إِلَّا العَبَّاسَ فَإِنَّهُ لَمْ يَشْهَدْكُمْ» رَوَاهُ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.


٤٤٥٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا أَزْهَرُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، قَالَ: ذُكِرَ عِنْدَ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَوْصَى إِلَى عَلِيٍّ، فَقَالَتْ: مَنْ قَالَهُ؟ «لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَإِنِّي لَمُسْنِدَتُهُ إِلَى صَدْرِي فَدَعَا بِالطَّسْتِ، فَانْخَنَثَ فَمَاتَ فَمَا شَعَرْتُ فَكَيْفَ أَوْصَى إِلَى عَلِيٍّ؟»


٤٤٦٠: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنْ طَلْحَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي أَوْفَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا أَوْصَى النَّبِيُّ ﷺ؟ فَقَالَ: لاَ، فَقُلْتُ: كَيْفَ كُتِبَ عَلَى النَّاسِ الوَصِيَّةُ، أَوْ أُمِرُوا بِهَا؟ قَالَ: «أَوْصَى بِكِتَابِ اللَّهِ».


٤٤٦١: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الحَارِثِ، قَالَ: «مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ دِينَارًا، وَلاَ دِرْهَمًا، وَلاَ عَبْدًا، وَلاَ أَمَةً، إِلَّا بَغْلَتَهُ البَيْضَاءَ الَّتِي كَانَ يَرْكَبُهَا، وَسِلاَحَهُ، وَأَرْضًا جَعَلَهَا لِابْنِ السَّبِيلِ صَدَقَةً».


٤٤٦٢: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: لَمَّا ثَقُلَ النَّبِيُّ ﷺ جَعَلَ يَتَغَشَّاهُ، فَقَالَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا السَّلاَمُ: وَا كَرْبَ أَبَاهُ، فَقَالَ لَهَا: «لَيْسَ عَلَى أَبِيكِ كَرْبٌ بَعْدَ اليَوْمِ»، فَلَمَّا مَاتَ قَالَتْ: يَا أَبَتَاهُ، أَجَابَ رَبًّا دَعَاهُ، يَا أَبَتَاهْ، مَنْ جَنَّةُ الفِرْدَوْسِ مَأْوَاهْ، يَا أَبَتَاهْ إِلَى جِبْرِيلَ نَنْعَاهْ، فَلَمَّا دُفِنَ، قَالَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا السَّلاَمُ: يَا أَنَسُ أَطَابَتْ أَنْفُسُكُمْ أَنْ تَحْثُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ التُّرَابَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу