Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Сахих аль-Бухари صحيح البخاري

1. Сура «аль-Фатиха»

١- سورة الفاتحة

1. Глава: О том, что было сказано об «Открывающей Книгу»

(Ар-Рахман Ар-Рахим) [Аль-Фатиха: 1]: «Два имени из милосердия, Милостивый и Милосердный в одном значении, подобно как «Аль-‘Алиим (Знающий) и Аль-‘Аалим (Ведающий).


Была названа матерью писания так как с нее начинают писать «мусхафы» и с нее начинают чтение в молитве. «Воздаяние»: воздаяние добром и злом, что посеешь, то и пожнешь. Сказал Муджахид: ﴾воздаяние﴿[аль-Инфитар: 9]: Расчет. ﴾воздаяние﴿[аль-Ваки‘а: 86]: Получите расчет.


4474 — Нам рассказал Мусаддад, сказавший: Нам рассказал Яхйа, от: Шу‘бы, сказавший: мне рассказал Хубайб ибн ‘Абдур-Рахман, от Хафса ибн ‘Асыма, от Абу Са‘ида бин аль-Му‘алля, да будет доволен им Аллах, сказавшего:

— (Однажды, когда) я молился в мечети, Посланник Аллаха ﷺ позвал меня, но я не ответил ему, а потом я сказал: «О Посланник Аллаха, поистине, я был занят молитвой!» (Пророк ﷺ) спросил: «Разве не сказал Аллах: “Повинуйтесь Аллаху и посланнику, когда он призывает вас к тому, что даст вам жизнь…”?» — после чего сказал мне: «Поистине, я научу тебя величайшей суре Корана, прежде чем ты выйдешь из мечети». Потом (Пророк ﷺ) взял меня за руку, а когда он хотел выйти, я спросил его: «Разве ты не сказал: “Поистине, я научу тебя величайшей суре Корана”?» (Тогда) он сказал: «“Хвала Аллаху, Господу миров…” — это семь повторяемых и великий Коран, который был дарован мне».


Комментарии и толкования

﴿الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ﴾ [الفاتحة: 1]: «اسْمَانِ مِنَ الرَّحْمَةِ، الرَّحِيمُ وَالرَّاحِمُ بِمَعْنًى وَاحِدٍ، كَالعَلِيمِ وَالعَالِمِ»


١- بَابُ مَا جَاءَ فِي فَاتِحَةِ الكِتَابِ


وَسُمِّيَتْ أُمَّ الكِتَابِ أَنَّهُ يُبْدَأُ بِكِتَابَتِهَا فِي المَصَاحِفِ، وَيُبْدَأُ بِقِرَاءَتِهَا فِي الصَّلاَةِ، وَالدِّينُ: الجَزَاءُ فِي الخَيْرِ وَالشَّرِّ، كَمَا تَدِينُ تُدَانُ، وَقَالَ مُجَاهِدٌ: ﴿بِالدِّينِ﴾ [الانفطار: 9]: بِالحِسَابِ، ﴿مَدِينِينَ﴾ [الواقعة: 86]: مُحَاسَبِينَ.


٤٤٧٤: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ المُعَلَّى، قَالَ: كُنْتُ أُصَلِّي فِي المَسْجِدِ، فَدَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَلَمْ أُجِبْهُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي، فَقَالَ: أَلَمْ يَقُلِ اللَّهُ: ﴿اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ﴾ [الأنفال: 24]. ثُمَّ قَالَ لِي: «لَأُعَلِّمَنَّكَ سُورَةً هِيَ أَعْظَمُ السُّوَرِ فِي القُرْآنِ، قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ مِنَ المَسْجِدِ». ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ، قُلْتُ لَهُ: «أَلَمْ تَقُلْ لَأُعَلِّمَنَّكَ سُورَةً هِيَ أَعْظَمُ سُورَةٍ فِي القُرْآنِ»، قَالَ: ﴿الحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ العَالَمِينَ﴾ [الفاتحة: 2] «هِيَ السَّبْعُ المَثَانِي، وَالقُرْآنُ العَظِيمُ الَّذِي أُوتِيتُهُ».

2. Глава: «не тех, на кого пал гнев, и не заблудших» (аль-Фатиха, аят 7)

4475 — Нам рассказал ‘Абдулла ибн Юсуф, сказавший: Нам рассказал Малик, от: Сумайи, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:

«Когда имам скажет: не тех, на кого пал гнев, и не заблудших﴿ [Аль-Фатиха: 7], говорите: “Аминь”, ибо, поистине, тому, кто произнесёт эти слова одновременно с ангелами, простятся его прежние грехи».

Комментарии и толкования

٢- بَابُ ﴿غَيْرِ المَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ﴾ [الفاتحة: 7]


٤٤٧٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: إِذَا قَالَ الإِمَامُ: ﴿غَيْرِ المَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ﴾ [الفاتحة: 7] فَقُولُوا آمِينَ، فَمَنْ وَافَقَ قَوْلُهُ قَوْلَ المَلاَئِكَةِ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ.