Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Сахих аль-Бухари صحيح البخاري

20. Сура «Та Ха»

٢٠- سُورَةُ طه

Толкование отдельных слов из суры «Та ха»

Перевода нет. Для предложения своего варианта перейдите по ссылке «Комментарии и толкования»

Комментарии и толкования

قَالَ عِكْرِمَةُ، وَالضَّحَّاكُ: بِالنَّبَطِيَّةِ أَيْ ﴿طَهْ﴾: يَا رَجُلُ، يُقَالُ كُلُّ مَا لَمْ يَنْطِقْ بِحَرْفٍ أَوْ فِيهِ تَمْتَمَةٌ أَوْ فَأْفَأَةٌ فَهِيَ عُقْدَةٌ وَقَالَ مُجَاهِدٌ: ﴿أَلْقَى﴾: صَنَعَ أَزْرِي ظَهْرِي ﴿فَيَسْحَتَكُمْ﴾: يُهْلِكَكُمْ ﴿المُثْلَى﴾: تَأْنِيثُ الأَمْثَلِ يَقُولُ بِدِينِكُمْ، يُقَالُ: خُذِ المُثْلَى خُذِ الأَمْثَلَ ﴿ثُمَّ ائْتُوا صَفًّا﴾: يُقَالُ: هَلْ أَتَيْتَ الصَّفَّ اليَوْمَ، يَعْنِي المُصَلَّى الَّذِي يُصَلَّى فِيهِ ، ﴿فَأَوْجَسَ﴾: فِي نَفْسِهِ خَوْفًا، فَذَهَبَتِ الوَاوُ مِنْ ﴿خِيفَةً﴾ لِكَسْرَةِ الخَاءِ ﴿فِي جُذُوعِ﴾: أَيْ عَلَى جُذُوعِ النَّخْلِ، ﴿خَطْبُكَ﴾: بَالُكَ، ﴿مِسَاسَ﴾: مَصْدَرُ مَاسَّهُ مِسَاسًا، ﴿لَنَنْسِفَنَّهُ﴾: لَنَذْرِيَنَّهُ، ﴿قَاعًا﴾: يَعْلُوهُ المَاءُ وَالصَّفْصَفُ المُسْتَوِي مِنَ الأَرْضِ وَقَالَ مُجَاهِدٌ: ﴿أَوْزَارًا﴾: أَثْقَالًا ﴿مِنْ زِينَةِ القَوْمِ﴾: وَهِيَ الحُلِيُّ الَّتِي اسْتَعَارُوا مِنْ آلِ فِرْعَوْنَ، وَهِيَ الأَثْقَالُ ﴿فَقَذَفْتُهَا﴾ فَأَلْقَيْتُهَا، ﴿أَلْقَى﴾: صَنَعَ، ﴿فَنَسِيَ﴾: مُوسَى هُمْ يَقُولُونَهُ أَخْطَأَ الرَّبَّ، لاَ يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ قَوْلًا: العِجْلُ، ﴿هَمْسًا﴾: حِسُّ الأَقْدَامِ، ﴿حَشَرْتَنِي أَعْمَى﴾: عَنْ حُجَّتِي، ﴿وَقَدْ كُنْتُ بَصِيرًا﴾: فِي الدُّنْيَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: ﴿بِقَبَسٍ﴾: ضَلُّوا الطَّرِيقَ، وَكَانُوا شَاتِينَ، فَقَالَ: إِنْ لَمْ أَجِدْ عَلَيْهَا مَنْ يَهْدِي الطَّرِيقَ آتِكُمْ بِنَارٍ تُوقِدُونَ، وَقَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ: ﴿أَمْثَلُهُمْ﴾: أَعْدَلُهُمْ طَرِيقَةً، وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: ﴿هَضْمًا﴾: لاَ يُظْلَمُ فَيُهْضَمُ مِنْ حَسَنَاتِهِ، ﴿عِوَجًا﴾: وَادِيًا، ﴿وَلاَ أَمْتًا﴾: رَابِيَةً، ﴿سِيرَتَهَا﴾: حَالَتَهَا، وَ ﴿النُّهَى﴾: التُّقَى، ﴿ضَنْكًا﴾: الشَّقَاءُ، ﴿هَوَى﴾: شَقِيَ، ﴿بِالوَادِي المُقَدَّسِ﴾: المُبَارَكِ ﴿طُوًى﴾: اسْمُ الوَادِي ﴿بِمِلْكِنَا﴾: بِأَمْرِنَا ﴿مَكَانًا سِوًى﴾: مَنْصَفٌ بَيْنَهُمْ ﴿يَبَسًا﴾: يَابِسًا ﴿عَلَى قَدَرٍ﴾: مَوْعِدٍ، ﴿يَفْرُطَ﴾: عُقُوبَةً ﴿لاَ تَنِيَا﴾: تَضْعُفَا

1. Глава: Аят «Я избрал тебя для Себя»

4736 — Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Когда встретились Адам и Муса, Муса сказал Адаму: “Ты — тот, кто сделал людей несчастными и вывел их из Рая”. Адам сказал ему: “Ты — Муса, которого Аллах избрал со Своим посланием и избрал тебя для Себя, и ниспослал тебе Таурат?” Он ответил: “Да”. Адам сказал: “Ты нашёл, что это было предопределено для меня до того, как я был создан?” Муса ответил: “Да”. Так Адам переспорил Мусу».


Комментарии и толкования

١- بَابُ ﴿وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي﴾ [طه: 41]


٤٧٣٦: حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ: التَقَى آدَمُ وَمُوسَى، فَقَالَ مُوسَى لِآدَمَ: آنْتَ الَّذِي أَشْقَيْتَ النَّاسَ وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الجَنَّةِ؟ قَالَ آدَمُ: أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ، وَاصْطَفَاكَ لِنَفْسِهِ وَأَنْزَلَ عَلَيْكَ التَّوْرَاةَ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَوَجَدْتَهَا كُتِبَ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي، قَالَ: نَعَمْ، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى.

2. Глава: Аят «Мы внушили Мусе откровение: “Ночью отправляйся в путь с Моими рабами и проложи для них по морю сухую дорогу. Не бойся, что тебя настигнут, и не опасайся!”»

Сказал Всевышний Аллах: «Мы внушили Мусе откровение: “Ночью отправляйся в путь с Моими рабами и проложи для них по морю сухую дорогу. Не бойся, что тебя настигнут, и не опасайся!” Фараон со своим войском бросился преследовать их, но море накрыло их полностью. Фараон ввел в заблуждение свой народ и не повел его прямым путем» (сура «Та Ха», аяты 77-79).


4737 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Когда Посланник Аллаха ﷺ, прибывший в Медину, увидел, что иудеи постятся в день ‘Ашуры, он спросил их об этом, они ответили: “Это — день, в который Муса одержал верх над фараоном”. На это Пророк ﷺ сказал: “Мы имеем больше прав на Мусу, чем они, так поститесь же (в этот день)!”».


Комментарии и толкования

٢- بَابُ ﴿وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِي البَحْرِ يَبَسًا لاَ تَخَافُ دَرَكًا وَلاَ تَخْشَى، فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِ فَغَشِيَهُمْ مِنَ اليَمِّ مَا غَشِيَهُمْ وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَى﴾ [طه: 78] «اليَمُّ البَحْرُ»


٤٧٣٧: حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ المَدِينَةَ وَاليَهُودُ تَصُومُ يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَسَأَلَهُمْ، فَقَالُوا: هَذَا اليَوْمُ الَّذِي ظَهَرَ فِيهِ مُوسَى عَلَى فِرْعَوْنَ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «نَحْنُ أَوْلَى بِمُوسَى مِنْهُمْ فَصُومُوهُ».

3. Глава: Аят «Пусть же он не выведет вас из Рая, а не то ты станешь несчастным...»

4738 — Сообщается со слов Абу Хурайры, что Пророк ﷺ сказал: «(Однажды) Адам и Муса препирались между собой, и Муса сказал: “Ты — тот, чьё ослушание вывело людей из Рая, и ты сделал их несчастными”. Адам сказал: “О Муса, ты — тот, кого Аллах избрал со Своим посланием, и с кем Он говорил. Неужели ты порицаешь меня за дело, которое было предопределено для меня до того, как я был создан?”». Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Так Адам переспорил Мусу».


Комментарии и толкования

٣- بَابُ قَوْلِهِ: ﴿فَلاَ يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ الجَنَّةِ فَتَشْقَى [طه: 117]


٤٧٣٨: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ النَّجَّارِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: حَاجَّ مُوسَى آدَمَ، فَقَالَ لَهُ: أَنْتَ الَّذِي أَخْرَجْتَ النَّاسَ مِنَ الجَنَّةِ بِذَنْبِكَ وَأَشْقَيْتَهُمْ، قَالَ: قَالَ آدَمُ: يَا مُوسَى، أَنْتَ الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِرِسَالَتِهِ وَبِكَلاَمِهِ، أَتَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي - أَوْ قَدَّرَهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي - قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى».