6. Глава: Аят «Скажи: “Принесите Таурат (Тору) и прочтите его, если вы говорите правду”»

4556 — Сообщается со слов ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что однажды иудеи привели к Пророку ﷺ мужчину и женщину из их числа, совершивших прелюбодеяние. Посланник Аллаха ﷺ спросил их: “Что вы (обычно) делаете с теми из вас, кто совершил прелюбодеяние?” Они ответили: “Мы очерняем их лица и подвергаем бичеванию”. Он спросил: “Разве вы не находите в Торе приказ побивать их камнями?” Они ответили: “Мы не находим в ней ничего такого”. Тогда ‘Абдуллах ибн Салям воскликнул: “Вы лжёте! Принесите Тору и прочтите её, если вы говорите правду”. Тогда человек из их числа, который обучал их Торе положил руку на аят, в котором говорилось о побивании камнями, и начал читать то, что было написано выше и ниже места, скрытого его рукой, но он не читал аят, в котором говорилось о побивании камнями. Тогда ‘Абдуллах ибн Салям поднял его руку от аята о побивании камнями, и сказал: “Что это?” Увидев это, они сказали: “Это аят, в котором говорится о побивании камнями”. После этого по велению Посланника Аллаха ﷺ совершившие прелюбодеяние были побиты камнями, рядом с местом совершения погребальной молитвы возле мечети. И я видел, как мужчина наклонялся, закрывая собой женщину от камней».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٦- بَابُ ﴿قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ [آل عمران: 93]


٤٥٥٦: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ المُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ اليَهُودَ جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ بِرَجُلٍ مِنْهُمْ وَامْرَأَةٍ قَدْ زَنَيَا، فَقَالَ لَهُمْ: «كَيْفَ تَفْعَلُونَ بِمَنْ زَنَى مِنْكُمْ؟» قَالُوا: نُحَمِّمُهُمَا وَنَضْرِبُهُمَا، فَقَالَ: «لاَ تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ الرَّجْمَ؟» فَقَالُوا: لاَ نَجِدُ فِيهَا شَيْئًا، فَقَالَ لَهُمْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلاَمٍ: كَذَبْتُمْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ، فَوَضَعَ مِدْرَاسُهَا الَّذِي يُدَرِّسُهَا مِنْهُمْ كَفَّهُ عَلَى آيَةِ الرَّجْمِ فَطَفِقَ يَقْرَأُ مَا دُونَ يَدِهِ، وَمَا وَرَاءَهَا وَلاَ يَقْرَأُ آيَةَ الرَّجْمِ، فَنَزَعَ يَدَهُ عَنْ آيَةِ الرَّجْمِ، فَقَالَ: مَا هَذِهِ؟ فَلَمَّا رَأَوْا ذَلِكَ قَالُوا: هِيَ آيَةُ الرَّجْمِ، فَأَمَرَ بِهِمَا فَرُجِمَا قَرِيبًا مِنْ حَيْثُ مَوْضِعُ الجَنَائِزِ عِنْدَ المَسْجِدِ، فَرَأَيْتُ صَاحِبَهَا يَحْنِي عَلَيْهَا يَقِيهَا الحِجَارَةَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу