9. Глава: Аят «Ты не принимаешь никакого решения»

4559 — Сообщается со слов Ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что он слышал, как подняв голову после совершения поясного поклона в последнем рак‘ате утренней молитвы, и после произнесения слов «Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу. Господь наш, хвала Тебе! /Cами‘а- Ллаху ли-ман хамида-ху. Рабба-на, ва ля-кя-ль-хамд!/», Посланник Аллаха ﷺ говорил: «О Аллах, прокляни такого-то, такого-то и такого-то!» — а потом Аллах ниспослал (аят, в котором было сказано): «Ты не принимаешь никакого решения. Аллах же либо примет их покаяния, либо накажет их, ведь они являются беззаконниками».


4560 — Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда Посланник Аллаха, хотел призвать на кого-либо или для кого-либо, он делал это в последнем рак‘ате, после произнесения слов “Да услышит Аллах тех, кто воздал Ему хвалу. Господь наш, хвала Тебе! /Cами‘а-Ллаху ли-ман хамида-ху. Аллахумма Рабба-на, ва ля-кя-ль-хамд!/”, говоря: “О Аллах, спаси аль-Валида ибн аль-Валида, Саляму ибн Хишама и ‘Аййаша Ибн Абу Раби‘у! О Аллах, будь суров с племенем мудар и сделай так, чтобы голод продолжался для него столько же, сколько и во времена Юсуфа!” Также во время некоторых утренних молитв он говорил: “О Аллах! Прокляни такого и такого!” — называя некоторые арабские племена. Так продолжалось пока Аллах не ниспослал: “Ты не принимаешь никакого решения”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٩- بَابُ ﴿لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ [آل عمران: 128]


٤٥٥٩: حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَالِمٌ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ فِي الرَّكْعَةِ الآخِرَةِ مِنَ الفَجْرِ، يَقُولُ: «اللَّهُمَّ العَنْ فُلاَنًا وَفُلاَنًا وَفُلاَنًا، بَعْدَ مَا يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ»، فَأَنْزَلَ اللَّهُ: ﴿لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ إِلَى قَوْلِهِ ﴿فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ رَوَاهُ إِسْحَاقُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ.


٤٥٦٠: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ المُسَيِّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ عَلَى أَحَدٍ أَوْ يَدْعُوَ لِأَحَدٍ، قَنَتَ بَعْدَ الرُّكُوعِ، فَرُبَّمَا قَالَ: إِذَا قَالَ: سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الحَمْدُ اللَّهُمَّ أَنْجِ الوَلِيدَ بْنَ الوَلِيدِ، وَسَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، وَعَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، وَاجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ، يَجْهَرُ بِذَلِكَ، وَكَانَ يَقُولُ فِي بَعْضِ صَلاَتِهِ فِي صَلاَةِ الفَجْرِ: «اللَّهُمَّ العَنْ فُلاَنًا وَفُلاَنًا، لِأَحْيَاءٍ مِنَ العَرَبِ» حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ: ﴿لَيْسَ لَكَ مِنَ الأَمْرِ شَيْءٌ الآيَةَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу