Хадисы пророка Мухаммада ﷺ

Сахих аль-Бухари صحيح البخاري

95. Сура «ат-Тин»

٩٥- سورة والتين

Толкование отдельных слов из суры «ат-Тин»

Перевода нет. Для предложения своего варианта перейдите по ссылке «Комментарии и толкования»

Комментарии и толкования

وَقَالَ مُجَاهِدٌ: هُوَ التِّينُ وَالزَّيْتُونُ الَّذِي يَأْكُلُ النَّاسُ. يُقَالُ: ﴿فَمَا يُكَذِّبُكَ﴾: فَمَا الَّذِي يُكَذِّبُكَ بِأَنَّ النَّاسَ يُدَانُونَ بِأَعْمَالِهِمْ؟ كَأَنَّهُ قَالَ: وَمَنْ يَقْدِرُ عَلَى تَكْذِيبِكَ بِالثَّوَابِ وَالعِقَابِ؟

1. Глава

4952 — Сообщается, что ‘Адий сказал: «Я слышал, (как) аль-Бараъ, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что (однажды), находясь в пути, Пророк ﷺ прочёл во время совершения одного из двух рак‘атов вечерней молитвы /‘иша/: “Клянусь смоковницей и оливой…”».


Комментарии и толкования

١- بَابُ


٤٩٥٢: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَدِيٌّ، قَالَ: سَمِعْتُ البَرَاءَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ فِي سَفَرٍ، فَقَرَأَ فِي العِشَاءِ فِي إِحْدَى الرَّكْعَتَيْنِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ» ﴿تَقْوِيمٍ﴾: الخَلْقِ.