101. Глава: О том, кто женился на той, которая уже была замужем за другим, имея жену, которая была девственницей (при его бракосочетании с ней)

5214 — Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «Если человек берёт себе в жёны девственницу [второй, третьей или четвёртой женой], то Сунной является находиться у неё семь ночей, а затем уже делить [справедливо другие ночи между всеми жёнами]. Если же он берёт в жёны женщину, побывавшую замужем, то он находится у неё три ночи, а затем делит [другие ночи между всеми жёнами]». 

Абу Кыляба [таби‘ин] сказал: «Если хочешь, то я могу сказать, что Анас передал слова Пророка ﷺ».

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٠١- بَابُ إِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ عَلَى البِكْرِ


٥٢١٤: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ رَاشِدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَخَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «مِنَ السُّنَّةِ إِذَا تَزَوَّجَ الرَّجُلُ البِكْرَ عَلَى الثَّيِّبِ أَقَامَ عِنْدَهَا سَبْعًا وَقَسَمَ، وَإِذَا تَزَوَّجَ الثَّيِّبَ عَلَى البِكْرِ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلاَثًا ثُمَّ قَسَمَ»، قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ: وَلَوْ شِئْتُ لَقُلْتُ: إِنَّ أَنَسًا رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، وَخَالِدٍ، قَالَ خَالِدٌ: وَلَوْ شِئْتُ قُلْتُ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу