32. Глава: В конечном итоге Пророк ﷺ запретил временные браки

5115 — Сообщается, что ’Али, да будет доволен им Аллах, сказал Ибн ’Аббасу: «Поистине, в день Хайбара Пророк ﷺ запретил заключать временные браки /мут‘а/ и употреблять в пищу мясо домашних ослов».


5116 — Сообщается, что Абу Джамра сказал: «Я слышал, как Ибн ‘Аббаса спросили о временном браке /мут‘а/, и он разрешил это. На это его освобожденный раб сказал ему: “Это (дозволяется) только тогда, когда положение тяжёлое, а женщин мало?” Ибн ‘Аббас ответил: “Да”».


5117, 5118 — Сообщается, что Джабир бин ‘Абдуллах и Саляма ибн аль-Аква‘, да будет доволен ими Аллах, сказали: «(Однажды,) когда мы участвовали в боевых действиях, Посланник Аллаха ﷺ пришёл к нам и сказал: “Вам было разрешено заключать временные браки, так заключайте же их”».


5119 — Сообщается, что Саляма ибн аль-Аква‘ передал, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если мужчина и женщина договорились (заключить временный брак), то он должен длиться три ночи, и если (после этого) они захотят продолжить, (они могут это сделать), если же они захотят расстаться, то пусть расстаются». Саляма ибн аль-Аква‘ добавил: «И я не знаю, было ли это веление только для нас или для всех людей». Абу ’Абдиллях (аль-Бухари) сказал: «’Али разъяснил положение подобного брака, передав от Пророка ﷺ, что он является отменённым /мансух/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٢- بَابُ نَهْيِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَنْ نِكَاحِ المُتْعَةِ آخِرًا


٥١١٥: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ الزُّهْرِيَّ، يَقُولُ: أَخْبَرَنِي الحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ، وَأَخُوهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِمَا، أَنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ لِابْنِ عَبَّاسٍ: «إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ المُتْعَةِ، وَعَنْ لُحُومِ الحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ، زَمَنَ خَيْبَرَ».


٥١١٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ: سُئِلَ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ «فَرَخَّصَ»، فَقَالَ لَهُ مَوْلًى لَهُ: إِنَّمَا ذَلِكَ فِي الحَالِ الشَّدِيدِ، وَفِي النِّسَاءِ قِلَّةٌ؟ أَوْ نَحْوَهُ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «نَعَمْ».


٥١١٧-٥١١٨: حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو، عَنِ الحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، وَسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالاَ: كُنَّا فِي جَيْشٍ، فَأَتَانَا رَسُولُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ: «إِنَّهُ قَدْ أُذِنَ لَكُمْ أَنْ تَسْتَمْتِعُوا فَاسْتَمْتِعُوا».


٥١١٩: وَقَالَ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ: حَدَّثَنِي إِيَاسُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ: «أَيُّمَا رَجُلٍ وَامْرَأَةٍ تَوَافَقَا، فَعِشْرَةُ مَا بَيْنَهُمَا ثَلاَثُ لَيَالٍ، فَإِنْ أَحَبَّا أَنْ يَتَزَايَدَا، أَوْ يَتَتَارَكَا تَتَارَكَا» فَمَا أَدْرِي أَشَيْءٌ كَانَ لَنَا خَاصَّةً أَمْ لِلنَّاسِ عَامَّةً، قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: «وَبَيَّنَهُ عَلِيٌّ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ مَنْسُوخٌ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу