49. Глава: Удары в бубны и праздничный банкет по поводу бракосочетания

5147 — Сообщается, что ар-Рубаййи‘ бинт Му‘аввиз ибн ‘Афра сказала: «Пророк ﷺ зашёл ко мне на следующее утро после моей свадьбы и сел на моё ложе так же, как сидишь ты рядом со мной (передатчик хадиса), когда маленькие девочки (, которые находились у меня,) били в бубны, оплакивая и поминая своих отцов, погибших в день Бадра. Одна девочка сказала: “Среди нас находится Пророк, знающий, что будет завтра”, и тогда Пророк ﷺ сказал ей: “Оставь это, а говори то, что ты говорила (прежде)”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٩- بَابُ ضَرْبِ الدُّفِّ فِي النِّكَاحِ وَالوَلِيمَةِ


٥١٤٧: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ المُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ ذَكْوَانَ، قَالَ: قَالَتِ الرُّبَيِّعُ بِنْتُ مُعَوِّذِ ابْنِ عَفْرَاءَ، جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ فَدَخَلَ حِينَ بُنِيَ عَلَيَّ، فَجَلَسَ عَلَى فِرَاشِي كَمَجْلِسِكَ مِنِّي، فَجَعَلَتْ جُوَيْرِيَاتٌ لَنَا، يَضْرِبْنَ بِالدُّفِّ وَيَنْدُبْنَ مَنْ قُتِلَ مِنْ آبَائِي يَوْمَ بَدْرٍ، إِذْ قَالَتْ إِحْدَاهُنَّ: وَفِينَا نَبِيٌّ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ، فَقَالَ: «دَعِي هَذِهِ، وَقُولِي بِالَّذِي كُنْتِ تَقُولِينَ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу