60. Глава: Вступление в брачные отношения в путешествии

5159 — Сообщается, что Анас сказал: «Пророк ﷺ остановился между Хайбаром и Мединой на три дня, чтобы жениться на Сафие бинт Хуей, и я приглашал мусульман на его свадебное торжество, во время которого не было (подано) ни хлеба, ни мяса. (Пророк ﷺ) велел расстелить кожаные подстилки, на которые положили финики, сухой творог и масло, а мусульмане спрашивали (друг друга: “Станет ли она) одной из матерей правоверных или останется его невольницей?” И они говорили: “Если он (велит ей носить) покрывало, значит, она станет одной из матерей правоверных, а если нет, то останется невольницей”. И перед тем как двинуться в путь, (Пророк ﷺ) приготовил для неё место (на своей верблюдице) позади себя и закрыл (её от людей)».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٦٠- بَابُ البِنَاءِ فِي السَّفَرِ


٥١٥٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «أَقَامَ النَّبِيُّ ﷺ بَيْنَ خَيْبَرَ وَالمَدِينَةِ ثَلاَثًا، يُبْنَى عَلَيْهِ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ، فَدَعَوْتُ المُسْلِمِينَ إِلَى وَلِيمَتِهِ، فَمَا كَانَ فِيهَا مِنْ خُبْزٍ وَلاَ لَحْمٍ، أَمَرَ بِالأَنْطَاعِ فَأُلْقِيَ فِيهَا مِنَ التَّمْرِ وَالأَقِطِ وَالسَّمْنِ، فَكَانَتْ وَلِيمَتَهُ» فَقَالَ المُسْلِمُونَ: إِحْدَى أُمَّهَاتِ المُؤْمِنِينَ، أَوْ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ، فَقَالُوا: إِنْ حَجَبَهَا فَهِيَ مِنْ أُمَّهَاتِ المُؤْمِنِينَ، وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهِيَ مِمَّا مَلَكَتْ يَمِينُهُ «فَلَمَّا ارْتَحَلَ وَطَّى لَهَا خَلْفَهُ، وَمَدَّ الحِجَابَ بَيْنَهَا وَبَيْنَ النَّاسِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу