2. Глава: Произнесение «Бисмиллях» перед едой и еда правой рукой

5376 — Сообщается, что ‘Умар бин Абу Салама, да будет доволен им Аллах, сказал:

— В детстве я находился на попечении Посланника Аллаха ﷺ. Обычно я протягивал руку к (разным концам общего) блюда, но (однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал мне: «О мальчик, скажи: “С именем Аллаха”, ешь правой рукой и бери то, что находится рядом с тобой!” — и с тех пор я ем только так».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢- بَابُ التَّسْمِيَةِ عَلَى الطَّعَامِ وَالأَكْلِ بِاليَمِينِ


٥٣٧٦: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، قَالَ الوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ: أَخْبَرَنِي أَنَّهُ سَمِعَ وَهْبَ بْنَ كَيْسَانَ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ، يَقُولُ: كُنْتُ غُلاَمًا فِي حَجْرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، وَكَانَتْ يَدِي تَطِيشُ فِي الصَّحْفَةِ، فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «يَا غُلاَمُ، سَمِّ اللَّهَ، وَكُلْ بِيَمِينِكَ، وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» فَمَا زَالَتْ تِلْكَ طِعْمَتِي بَعْدُ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу