34. Глава: О том, что человек берется готовить еду для братьев

5434 — Сообщается, что Абу Мас‘уд аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, сказал: «Был среди ансаров один человек, которого звали Абу Шу‘айб, и он имел раба-мясника. (Однажды Абу Шу‘айб) сказал (своему рабу): “Приготовь мне угощение, на которое я приглашу Посланника Аллаха ﷺ и ещё четырёх человек”. И он пригласил (на это угощение) Посланника Аллаха ﷺ и ещё четырёх человек, однако за ними последовал ещё один, и тогда Пророк ﷺ сказал (Абу Шу‘айбу): “Ты приглашал меня и ещё четверых, а этот человек последовал за нами, и если хочешь, то (можешь) позволить ему (войти), а если хочешь, (можешь) отказаться от этого”. (На это Абу Шу‘айб) сказал: “Нет, я позволяю ему войти”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٤- بَابُ الرَّجُلِ يَتَكَلَّفُ الطَّعَامَ لِإِخْوَانِهِ


٥٤٣٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الأَنْصَارِيِّ، قَالَ: كَانَ مِنَ الأَنْصَارِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ، وَكَانَ لَهُ غُلاَمٌ لَحَّامٌ، فَقَالَ: اصْنَعْ لِي طَعَامًا، أَدْعُو رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَامِسَ خَمْسَةٍ، فَدَعَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَامِسَ خَمْسَةٍ، فَتَبِعَهُمْ رَجُلٌ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّكَ دَعَوْتَنَا خَامِسَ خَمْسَةٍ، وَهَذَا رَجُلٌ قَدْ تَبِعَنَا، فَإِنْ شِئْتَ أَذِنْتَ لَهُ، وَإِنْ شِئْتَ تَرَكْتَهُ» قَالَ: بَلْ أَذِنْتُ لَهُ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيْلَ، يَقُولُ: «إِذَا كَانَ القَوْمُ عَلَى المَائِدَةِ، لَيْسَ لَهُمْ أَنْ يُنَاوِلُوا مِنْ مَائِدَةٍ إِلَى مَائِدَةٍ أُخْرَى، وَلَكِنْ يُنَاوِلُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي تِلْكَ المَائِدَةِ أَوْ يَدَعُ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу