25. Глава: О том, что запрещены мусля, масбура и муджассама

5513 — Хишам ибн Зейд рассказывал: «Я отправился вместе с Анасом (ибн Маликом) к аль-Хакаму ибн Аййубу, и там (Анас) увидел мальчиков или юношей, привязавших курицу к чему-то и стрелявших в нее. Анас сказал: “Пророк ﷺ запрещал держать животных для того, чтобы (потом) убивать (их, превращая в мишень для стрельбы)”».


5514 — Сообщается, что Ибн Умар, да будет доволен им Аллах, сказал, что он отправился к Яхье ибн Са‘иду, когда один из сыновей Яхьи связывал курицу для того, чтобы стрелять в нее. Ибн Умар подошел к ней и развязал ей. Потом он подошел с ней и мальчиком к нему и сказал: “Препятствуйте своим мальчикам привязывать птиц ради того, чтобы убить их (сделав мишенью), поистине, я слышал, как Пророк ﷺ запрещал держать животных (привязанными) для того, чтобы (потом) убивать (их, превращая в мишень для стрельбы)».


5515 — Сообщается, что Са‘ид бин Джубайр, да помилует его Аллах Всевышний, сказал: «(Однажды,) когда я (вместе с другими) находился в обществе Ибн ‘Умара, он прошёл мимо юношей (или: группы людей), которые привязали к чему-то курицу и стали в неё стрелять. Увидев Ибн ‘Умара, они разбежались, а Ибн ‘Умар сказал: “Кто сделал это? Поистине, Пророк ﷺ проклинал тех, кто занимался этим!”».

В другой версии этого хадиса сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Пророк ﷺ проклинал (таких людей), которые отрезали части тела ещё живых животных!»


5516 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Язид, да будет доволен им Аллах, сказал: «Пророк ﷺ запретил грабить и обезображивать трупы».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٥- بَابُ مَا يُكْرَهُ مِنَ المُثْلَةِ وَالمَصْبُورَةِ وَالمُجَثَّمَةِ


٥٥١٣: حَدَّثَنَا أَبُو الوَلِيدِ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أَنَسٍ، عَلَى الحَكَمِ بْنِ أَيُّوبَ، فَرَأَى غِلْمَانًا، أَوْ فِتْيَانًا، نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا، فَقَالَ أَنَسٌ: «نَهَى النَّبِيُّ ﷺ أَنْ تُصْبَرَ البَهَائِمُ».


٥٥١٤: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَغُلاَمٌ مِنْ بَنِي يَحْيَى رَابِطٌ دَجَاجَةً يَرْمِيهَا، فَمَشَى إِلَيْهَا ابْنُ عُمَرَ حَتَّى حَلَّهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ بِهَا وَبِالْغُلاَمِ مَعَهُ فَقَالَ: ازْجُرُوا غُلاَمَكُمْ عَنْ أَنْ يَصْبِرَ هَذَا الطَّيْرَ لِلْقَتْلِ، فَإِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى أَنْ تُصْبَرَ بَهِيمَةٌ أَوْ غَيْرُهَا لِلْقَتْلِ».


٥٥١٥: حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ، فَمَرُّوا بِفِتْيَةٍ، أَوْ بِنَفَرٍ، نَصَبُوا دَجَاجَةً يَرْمُونَهَا، فَلَمَّا رَأَوْا ابْنَ عُمَرَ تَفَرَّقُوا عَنْهَا، وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: «مَنْ فَعَلَ هَذَا؟» إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَعَنَ مَنْ فَعَلَ هَذَا، تَابَعَهُ سُلَيْمَانُ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا المِنْهَالُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ: «لَعَنَ النَّبِيُّ ﷺ مَنْ مَثَّلَ بِالحَيَوَانِ» وَقَالَ عَدِيٌّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.


٥٥١٦: حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ: «أَنَّهُ نَهَى عَنِ النُّهْبَةِ وَالمُثْلَةِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу