17. Глава: О том, кто пил верхом на верблюде

5618 — Сообщается со слов ‘Умайра, вольноотпущенника Ибн ‘Аббаса, что Умм аль-Фадль бинт аль-Харис, послала Пророку ﷺ кувшин молока, когда он стоял утром в день ‘Арафата, и он взял его в руки и выпил.

Малик добавил со слов Абу ан-Надра: «Верхом на своем верблюде».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٧- بَابُ مَنْ شَرِبَ وَهُوَ وَاقِفٌ عَلَى بَعِيرِهِ


٥٦١٨: حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ، عَنْ عُمَيْرٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُمِّ الفَضْلِ بِنْتِ الحَارِثِ: «أَنَّهَا أَرْسَلَتْ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ بِقَدَحِ لَبَنٍ، وَهُوَ وَاقِفٌ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ، فَأَخَذَ بِيَدِهِ فَشَرِبَهُ» زَادَ مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ: «عَلَى بَعِيرِهِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу