32. Глава: О том, какими словами взывают за того, кто надел новую одежду

5845 — Сообщается, что Умм Халид бинт Халид сказала: «Однажды Посланнику Аллаха ﷺ принесли одежду, среди которой была одна маленькая чёрная накидка /хамиса/, и он сказал: “Как вы думаете, на кого мы наденем эту накидку?” Но все молчали. Тогда он сказал: “Приведите ко мне Умм Халид”. Когда меня привели к Пророку ﷺ, он надел на меня её собственной рукой и дважды сказал: “Носи, пока не износишь!” Потом он, глядя на узоры на одежде, указал рукой и сказал: “О Умм Халид, это санах! О Умм Халид, это санах!” Слово “санах” означало “прекрасно” на языке эфиопов».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٢- بَابُ مَا يُدْعَى لِمَنْ لَبِسَ ثَوْبًا جَدِيدًا


٥٨٤٥: حَدَّثَنَا أَبُو الوَلِيدِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدِ بْنِ العَاصِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمُّ خَالِدٍ بِنْتُ خَالِدٍ، قَالَتْ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِثِيَابٍ فِيهَا خَمِيصَةٌ سَوْدَاءُ، قَالَ: «مَنْ تَرَوْنَ نَكْسُوهَا هَذِهِ الخَمِيصَةَ» فَأُسْكِتَ القَوْمُ، قَالَ: «ائْتُونِي بِأُمِّ خَالِدٍ» فَأُتِيَ بِي النَّبِيُّ ﷺ فَأَلْبَسَنِيهَا بِيَدِهِ، وَقَالَ: «أَبْلِي وَأَخْلِقِي» مَرَّتَيْنِ، فَجَعَلَ يَنْظُرُ إِلَى عَلَمِ الخَمِيصَةِ وَيُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَيَّ وَيَقُولُ: «يَا أُمَّ خَالِدٍ هَذَا سَنَا وَيَا أُمَّ خَالِدٍ هَذَا سَنَا» وَالسَّنَا بِلِسَانِ الحَبَشِيَّةِ الحَسَنُ، قَالَ إِسْحَاقُ: حَدَّثَتْنِي امْرَأَةٌ مِنْ أَهْلِي: أَنَّهَا رَأَتْهُ عَلَى أُمِّ خَالِدٍ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу