100. Глава: Не следует говорить: «Скверно у меня на душе» /хабусат нафси/

6179 — Сообщается со слов ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Пусть никто из вас ни в коем случае не говорит: “Я плох” /Хабусат нафси/, — но пусть говорит: “Я заслуживаю порицания” /Лякысат нафси/».


6180 — Сообщается со слов Абу Умамы ибн Сахля ибн Хунайфа о том, что его отец рассказывал, что Пророк ﷺ сказал: «Пусть никто из вас ни в коем случае не говорит: “Я плох” /Хабусат нафси/, — но пусть говорит: “Я заслуживаю порицания” /Лякысат нафси/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٠٠- بَابُ لاَ يَقُلْ: خَبُثَتْ نَفْسِي


٦١٧٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي، وَلَكِنْ لِيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي».


٦١٨٠: حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ خَبُثَتْ نَفْسِي، وَلَكِنْ لِيَقُلْ لَقِسَتْ نَفْسِي» تَابَعَهُ عُقَيْلٌ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу