44. Глава: Запретность ругания и проклинания

6044 — ‘Абдуллах (ибн Мас‘уд), да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поношение мусульманина (свидетельствует о) нечестии, а сражение с ним является (проявлением) неверия».


6045 — Передают со слов Абу Зарра, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как Пророк ﷺ сказал: «Когда один человек обвиняет другого в нечестии или неверии, (обвинение) обязательно возвращается к нему самому, если (тот, кого он обвиняет, на самом деле) таковым не является».


6046 — Сообщается, что Анас сказал: «Посланник Аллаха ﷺ не говорил ничего непристойного, никого не проклинал и не имел привычки ругать (людей), а если хотел выразить кому-нибудь своё порицание, то говорил: “Что это с ним?! Да покроется пылью его лоб!”».


6047 — Передают со слов Сабита ибн ад-Даххака, да будет доволен им Аллах, который относился к числу тех, кто давал клятву под деревом, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поклявшийся не исламом, а иной религией, таковым и является; не следует сыну Адама давать (Аллаху) такие обеты, которых он не в состоянии выполнить; лишившего себя жизни каким-либо предметом в этом мире в День воскресения будут подвергать мучениям с помощью этого же предмета; проклявший верующего (совершил грех), подобный его убийству, и тот, кто обвинил верующего в неверии, (совершил грех,) подобный его убийству».


6048 — Сообщается, что Сулейман ибн Сурад сказал: «(Однажды) в присутствии Пророка ﷺ двое мужчин вступили в перебранку друг с другом, и один из них разгневался так сильно, что лицо его вздулось и изменилось. (Увидев это,) Пророк ﷺ сказал: “Поистине, я знаю такие слова, произнеся которые (гнев) этого (человека) обязательно прошёл бы”. Тогда к этому (гневающемуся) человеку подошёл другой человек и сообщил ему о том, что сказал Пророк ﷺ, сказав: “Прибегай к защите Аллаха от шайтана”. (Услышав это), этот человек сказал: “Ты (что,) считаешь меня больным?! Я что одержимый (безумец)?! Уходи!”»


6049 — Сообщается, что ‘Убада ибн ас-Самит сказал: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ вышел (из дома), чтобы поведать (людям) о Ночи Предопределения, но в это время двое мусульман вступили в перебранку друг с другом, и тогда Пророк ﷺ сказал: “Я вышел, чтобы поведать вам о (времени наступления Ночи Предопределения), но такой-то начал ссориться с таким-то, и (то, что я знал,) ушло (от меня). Возможно, это и лучше для вас, поэтому ищите её в девятую, седьмую и пятую (ночь)!”»


6050 — Сообщается, что аль-Ма‘рур (ибн Сувайд) сказал: «(Однажды) я увидел Абу Зарра, который был в такой же накидке /бурда/, как и его невольник. Я сказал ему: “Если бы ты взял (одежду, которая на твоём невольнике), соединил бы её со своей, получилась бы полноценная одежда (с верхней накидкой /рида/ и нижней частью /изар/) /хулля/, его же ты можешь облачить во что-нибудь другое”. Абу Зарр ответил: “Как-то между мной и одним человеком произошла ссора. Его мать была не арабкой, и я упрекнул его ею. Он рассказал обо мне Пророку ﷺ, который спросил меня: “Ты оскорбил такого-то?” Я ответил: “Да”. Он спросил: “И ты оскорбил его мать?” Я ответил: “Да”. Он сказал: “Воистину, ты человек, в котором осталось невежество!” Тогда я воскликнул: “(Неужели во мне всё ещё есть невежество) даже сейчас, в моем преклонном возрасте?” Он ответил: “Да. Они (ваши невольники) являются вашими братьями, которых Аллах сделал подвластными вам, так пусть же тот, кто владеет братом своим (как невольником), кормит его тем же, что ест сам, и одевает его в то же, что носит сам, и не обременяет его непосильным для него. Если же он поручит ему что-то непосильное, то пусть поможет ему”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٤- بَابُ مَا يُنْهَى مِنَ السِّبَابِ وَاللَّعْنِ


٦٠٤٤: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «سِبَابُ المُسْلِمِ فُسُوقٌ، وَقِتَالُهُ كُفْرٌ» تَابَعَهُ غُنْدَرٌ، عَنْ شُعْبَةَ.


٦٠٤٥: حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ، عَنِ الحُسَيْنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ، أَنَّ أَبَا الأَسْوَدِ الدِّيلِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: «لاَ يَرْمِي رَجُلٌ رَجُلًا بِالفُسُوقِ، وَلاَ يَرْمِيهِ بِالكُفْرِ، إِلَّا ارْتَدَّتْ عَلَيْهِ، إِنْ لَمْ يَكُنْ صَاحِبُهُ كَذَلِكَ».


٦٠٤٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: لَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَاحِشًا، وَلاَ لَعَّانًا، وَلاَ سَبَّابًا، كَانَ يَقُولُ عِنْدَ المَعْتَبَةِ: «مَا لَهُ تَرِبَ جَبِينُهُ».


٦٠٤٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ المُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ: أَنَّ ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ، وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ حَدَّثَهُ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «مَنْ حَلَفَ عَلَى مِلَّةٍ غَيْرِ الإِسْلاَمِ فَهُوَ كَمَا قَالَ، وَلَيْسَ عَلَى ابْنِ آدَمَ نَذْرٌ فِيمَا لاَ يَمْلِكُ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِشَيْءٍ فِي الدُّنْيَا عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ القِيَامَةِ، وَمَنْ لَعَنَ مُؤْمِنًا فَهُوَ كَقَتْلِهِ، وَمَنْ قَذَفَ مُؤْمِنًا بِكُفْرٍ فَهُوَ كَقَتْلِهِ».


٦٠٤٨: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ صُرَدٍ، رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: اسْتَبَّ رَجُلاَنِ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ، فَغَضِبَ أَحَدُهُمَا، فَاشْتَدَّ غَضَبُهُ حَتَّى انْتَفَخَ وَجْهُهُ وَتَغَيَّرَ: فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنِّي لَأَعْلَمُ كَلِمَةً، لَوْ قَالَهَا لَذَهَبَ عَنْهُ الَّذِي يَجِدُ» فَانْطَلَقَ إِلَيْهِ الرَّجُلُ فَأَخْبَرَهُ بِقَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ وَقَالَ: «تَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ» فَقَالَ: أَتُرَى بِي بَأْسٌ، أَمَجْنُونٌ أَنَا، اذْهَبْ.


٦٠٤٩: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ المُفَضَّلِ، عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ: قَالَ أَنَسٌ، حَدَّثَنِي عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لِيُخْبِرَ النَّاسَ بِلَيْلَةِ القَدْرِ، فَتَلاَحَى رَجُلاَنِ مِنَ المُسْلِمِينَ، قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «خَرَجْتُ لِأُخْبِرَكُمْ، فَتَلاَحَى فُلاَنٌ وَفُلاَنٌ، وَإِنَّهَا رُفِعَتْ، وَعَسَى أَنْ يَكُونَ خَيْرًا لَكُمْ، فَالْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ، وَالسَّابِعَةِ، وَالخَامِسَةِ».


٦٠٥٠: حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنِ المَعْرُورِ هُوَ ابْنُ سُوَيْدٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: رَأَيْتُ عَلَيْهِ بُرْدًا، وَعَلَى غُلاَمِهِ بُرْدًا، فَقُلْتُ: لَوْ أَخَذْتَ هَذَا فَلَبِسْتَهُ كَانَتْ حُلَّةً، وَأَعْطَيْتَهُ ثَوْبًا آخَرَ، فَقَالَ: كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ رَجُلٍ كَلاَمٌ، وَكَانَتْ أُمُّهُ أَعْجَمِيَّةً، فَنِلْتُ مِنْهَا، فَذَكَرَنِي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَ لِي: «أَسَابَبْتَ فُلاَنًا» قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «أَفَنِلْتَ مِنْ أُمِّهِ» قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «إِنَّكَ امْرُؤٌ فِيكَ جَاهِلِيَّةٌ» قُلْتُ عَلَى حِينِ سَاعَتِي: هَذِهِ مِنْ كِبَرِ السِّنِّ؟ قَالَ: «نَعَمْ، هُمْ إِخْوَانُكُمْ، جَعَلَهُمُ اللَّهُ تَحْتَ أَيْدِيكُمْ، فَمَنْ جَعَلَ اللَّهُ أَخَاهُ تَحْتَ يَدِهِ، فَلْيُطْعِمْهُ مِمَّا يَأْكُلُ، وَلْيُلْبِسْهُ مِمَّا يَلْبَسُ، وَلاَ يُكَلِّفُهُ مِنَ العَمَلِ مَا يَغْلِبُهُ، فَإِنْ كَلَّفَهُ مَا يَغْلِبُهُ فَلْيُعِنْهُ عَلَيْهِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу