8. Глава: Поддержание родственных связей замужней женщиной со своей матерью

5979 — Сообщается, что Асма сказала: «После заключения мирного договора курайшитов с Пророком ﷺ ко мне в сопровождении своего сына приехала моя мать, которая была многобожницей. Я обратилась за советом к Пророку ﷺ, сказав: “Поистине, ко мне приехала моя мать, которая чего-то хочет, так следует ли мне поддерживать с ней отношения?” — (на что) он ответил: “Да, поддерживай отношения с своей матерью”».


5980 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Аббас сказал: «Абу Суфьян сообщил мне, что когда Хиракль послал за ним, Абу Суфьян сказал ему: “Пророк ﷺ велит нам совершать молитву, подавать милостыню /садака/, быть целомудренными и поддерживать хорошие отношения с родственниками”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٨- بَابُ صِلَةِ المَرْأَةِ أُمَّهَا وَلَهَا زَوْجٌ


٥٩٧٩: وَقَالَ اللَّيْثُ: حَدَّثَنِي هِشَامٌ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ أَسْمَاءَ، قَالَ: قَدِمَتْ أُمِّي وَهِيَ مُشْرِكَةٌ، فِي عَهْدِ قُرَيْشٍ وَمُدَّتِهِمْ إِذْ عَاهَدُوا النَّبِيَّ ﷺ، مَعَ ابْنِهَا، فَاسْتَفْتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ: إِنَّ أُمِّي قَدِمَتْ وَهِيَ رَاغِبَةٌ؟ أَفَأَصِلُهَا؟ قَالَ: «نَعَمْ، صِلِي أُمَّكِ».


٥٩٨٠: حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ: أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ أَخْبَرَهُ: أَنَّ هِرَقْلَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ، فَقَالَ: - يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ - «يَأْمُرُنَا بِالصَّلاَةِ، وَالصَّدَقَةِ، وَالعَفَافِ، وَالصِّلَةِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу