10. Глава: Аят о хиджабе

6238 — Сообщается, что Анас ибн Малик рассказывал: «Когда Посланник Аллаха ﷺ прибыл в Медину, мне было десять лет, и я служил ему в течение десяти лет. Я лучше всех (остальных) людей знал о занавесе, и когда был ниспослан (приказ его опускать), а Убай ибн Ка‘б спрашивал меня об этом. Впервые это было ниспослано, когда Посланник Аллаха ﷺ заключил свой брак с Зейнаб бинт Джахш, и наутро он пригласил людей на свадебное угощение. Они поели, а затем все ушли, но несколько человек осталось сидеть у Посланника Аллаха ﷺ, и они просидели так долгое время. Тогда Посланник Аллаха ﷺ встал и вышел, и я тоже вышел вместе с ним, чтобы эти люди ушли. Посланник Аллаха ﷺ шёл, и я тоже шёл, пока он не подошёл к порогу дома ‘Аиши. Затем Посланник Аллаха ﷺ, подумав, что те люди ушли, вернулся, и я вернулся вместе с ним, однако, зайдя к Зейнаб, он обнаружил, что они всё ещё сидели там и не ушли. Тогда Посланник Аллаха ﷺ снова ушёл, и я ушёл вместе с ним. Дойдя до порога дома ‘Аиши, он снова подумал, что они ушли и вернулся, а я вернулся вместе с ним, и оказалось, что они уже ушли, тогда был ниспослан аят о занавесе, и Пророк ﷺ опустил передо мной занавеску».


6239 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «Женившись на Зейнаб, Пророк ﷺ пригласил людей на угощение. Они поели, а затем продолжили сидеть и разговаривать. (Через некоторое время) Пророк ﷺ (показал им), как будто собирается встать, но никто из людей не поднимался. Увидев, что они не поняли его намёка, он встал, и остальные тоже встали, кроме нескольких человек, которые продолжали сидеть. (Спустя какое-то время) Пророк ﷺ вернулся (в дом) и хотел зайти (к своей жене), однако они всё ещё сидели на своих местах. Когда же они встали и ушли, я сообщил об этом Пророку ﷺ, и тогда он вошёл (в дом). Я же хотел зайти за ним, но Пророк ﷺ опустил передо мной занавеску, после этого Всевышний Аллах ниспослал: “О те, которые уверовали! Не входите в дома Пророка…” (сура “аль-Ахзаб”, аят 53)».


6240 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, жена Пророка ﷺ, сказала: «‘Умар ибн аль-Хаттаб говорил Посланнику Аллаха ﷺ: “Заставляй своих жён надевать покрывала”, но он этого не делал. Обычно (для удовлетворения большой нужды) жёны Пророка ﷺ выходили по ночам на аль-Манасы‘ (место близ кладбища аль-Бакы‘ в Медине). Сауда бинт Зам‘а была высокой женщиной, и когда она вышла (из дома), ‘Умар ибн аль-Хаттаб, который сидел вместе с людьми, увидел её и сказал: “Поистине, мы узнали тебя, о Сауда”. (Он сделал это,) желая, чтобы было ниспослано (откровение о необходимости ношения) покрывала, и Великий и Могучий Аллах (действительно) ниспослал аят (о ношении покрывала)».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٠- بَابُ آيَةِ الحِجَابِ


٦٢٣٨: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: أَنَّهُ كَانَ ابْنَ عَشْرِ سِنِينَ، مَقْدَمَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ المَدِينَةَ، فَخَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَشْرًا حَيَاتَهُ، وَكُنْتُ أَعْلَمَ النَّاسِ بِشَأْنِ الحِجَابِ حِينَ أُنْزِلَ، وَقَدْ كَانَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ يَسْأَلُنِي عَنْهُ، وَكَانَ أَوَّلَ مَا نَزَلَ فِي مُبْتَنَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِزَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ، «أَصْبَحَ النَّبِيُّ ﷺ بِهَا عَرُوسًا، فَدَعَا القَوْمَ فَأَصَابُوا مِنَ الطَّعَامِ ثُمَّ خَرَجُوا، وَبَقِيَ مِنْهُمْ رَهْطٌ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَأَطَالُوا المُكْثَ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَخَرَجَ وَخَرَجْتُ مَعَهُ كَيْ يَخْرُجُوا، فَمَشَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَمَشَيْتُ مَعَهُ، حَتَّى جَاءَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، ثُمَّ ظَنَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُمْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ حَتَّى دَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ، فَإِذَا هُمْ جُلُوسٌ لَمْ يَتَفَرَّقُوا، فَرَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، حَتَّى بَلَغَ عَتَبَةَ حُجْرَةِ عَائِشَةَ، فَظَنَّ أَنْ قَدْ خَرَجُوا، فَرَجَعَ وَرَجَعْتُ مَعَهُ، فَإِذَا هُمْ قَدْ خَرَجُوا، فَأُنْزِلَ آيَةُ الحِجَابِ، فَضَرَبَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ سِتْرًا».


٦٢٣٩: حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ أَبِي: حَدَّثَنَا أَبُو مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: لَمَّا تَزَوَّجَ النَّبِيُّ ﷺ زَيْنَبَ، دَخَلَ القَوْمُ فَطَعِمُوا، ثُمَّ جَلَسُوا يَتَحَدَّثُونَ، فَأَخَذَ كَأَنَّهُ يَتَهَيَّأُ لِلْقِيَامِ فَلَمْ يَقُومُوا، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ قَامَ، فَلَمَّا قَامَ قَامَ مَنْ قَامَ مِنَ القَوْمِ وَقَعَدَ بَقِيَّةُ القَوْمِ، وَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَاءَ لِيَدْخُلَ، فَإِذَا القَوْمُ جُلُوسٌ، ثُمَّ إِنَّهُمْ قَامُوا فَانْطَلَقُوا، فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَجَاءَ حَتَّى دَخَلَ، فَذَهَبْتُ أَدْخُلُ فَأَلْقَى الحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: ﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ [الأحزاب: 53] الآيَةَ. قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ: فِيهِ مِنَ الفِقْهِ: أَنَّهُ لَمْ يَسْتَأْذِنْهُمْ حِينَ قَامَ وَخَرَجَ، وَفِيهِ: أَنَّهُ تَهَيَّأَ لِلْقِيَامِ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَقُومُوا.


٦٢٤٠: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَتْ: كَانَ عُمَرُ بْنُ الخَطَّابِ يَقُولُ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ: احْجُبْ نِسَاءَكَ، قَالَتْ: فَلَمْ يَفْعَلْ، وَكَانَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ ﷺ يَخْرُجْنَ لَيْلًا إِلَى لَيْلٍ قِبَلَ المَنَاصِعِ، فَخَرَجَتْ سَوْدَةُ بِنْتُ زَمْعَةَ، وَكَانَتِ امْرَأَةً طَوِيلَةً، فَرَآهَا عُمَرُ بْنُ الخَطَّابِ وَهُوَ فِي المَجْلِسِ، فَقَالَ: عَرَفْتُكِ يَا سَوْدَةُ، حِرْصًا عَلَى أَنْ يُنْزَلَ الحِجَابُ، قَالَتْ: «فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ آيَةَ الحِجَابِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу