47. Глава: Если будет более трех человек, то нет ничего предосудительного в перешептывании и тайной беседе

6290 — Передают со слов ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Когда будете втроём, пусть двое не перешёптываются втайне от третьего, чтобы не огорчать его, пока вы не присоединитесь к другим людям».


6291 — Сообщается, что ‘Абдуллах рассказывал: «Однажды Пророк ﷺ разделил (военную добычу, и увидев это,) один человек из числа ансаров воскликнул: “Поистине, такой раздел был сделан не ради Аллаха!” Тогда я сказал: “Клянусь Аллахом, я обязательно сообщу об этом Пророку ﷺ!” — после чего пришёл к нему, когда он сидел с людьми, и тайно рассказал ему (о произошедшем). (После услышанного), Пророк ﷺ разгневался так (сильно), что цвет его лица изменился, затем он сказал: “Да помилует Аллах (пророка) Мусу, который подвергался ещё большим обидам, но терпел!”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٧- بَابُ إِذَا كَانُوا أَكْثَرَ مِنْ ثَلاَثَةٍ فَلاَ بَأْسَ بِالْمُسَارَّةِ وَالمُنَاجَاةِ


٦٢٩٠: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا كُنْتُمْ ثَلاَثَةً، فَلاَ يَتَنَاجَى رَجُلاَنِ دُونَ الآخَرِ حَتَّى تَخْتَلِطُوا بِالنَّاسِ، أَجْلَ أَنْ يُحْزِنَهُ».


٦٢٩١: حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَسَمَ النَّبِيُّ ﷺ يَوْمًا قِسْمَةً، فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: إِنَّ هَذِهِ لَقِسْمَةٌ مَا أُرِيدَ بِهَا وَجْهُ اللَّهِ، قُلْتُ: أَمَا وَاللَّهِ لَآتِيَنَّ النَّبِيَّ ﷺ، فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي مَلَإٍ فَسَارَرْتُهُ، فَغَضِبَ حَتَّى احْمَرَّ وَجْهُهُ ثُمَّ قَالَ: «رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَى مُوسَى، أُوذِيَ بِأَكْثَرَ مِنْ هَذَا فَصَبَرَ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу