29. Глава: Кибла для жителей Медины, для жителей Шама и востока

На востоке и западе нет киблы, из-за слов Пророка ﷺ: «Не поворачивайтесь в сторону киблы во время справления большой и малой нужды, а (поворачивайтесь в сторону) востока или запада».


394 — Передают со слов Абу Аййюба аль-Ансари, да будет доволен им Аллах, о том, что Пророк ﷺ сказал: «Если кто-нибудь из вас придёт на место справления нужды, пусть не обращается к кибле лицом и не поворачивается к ней спиной, однако, поворачивайтесь (лицом) к востоку или западу».

Абу Аййюб, сказал: «Потом мы приехали в Шам и увидели, что отхожие места были построены в направлении киблы. Тогда мы стали поворачиваться (по-другому) и просить Всевышнего Аллаха о прощении».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٩- بَابُ قِبْلَةِ أَهْلِ المَدِينَةِ وَأَهْلِ الشَّأْمِ وَالمَشْرِقِ


«لَيْسَ فِي المَشْرِقِ وَلاَ فِي المَغْرِبِ قِبْلَةٌ» لِقَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ: «لاَ تَسْتَقْبِلُوا القِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ، وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا»


٣٩٤: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الأَنْصَارِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: «إِذَا أَتَيْتُمُ الغَائِطَ فَلاَ تَسْتَقْبِلُوا القِبْلَةَ، وَلاَ تَسْتَدْبِرُوهَا وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا» قَالَ أَبُو أَيُّوبَ: «فَقَدِمْنَا الشَّأْمَ فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ بُنِيَتْ قِبَلَ القِبْلَةِ فَنَنْحَرِفُ، وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ تَعَالَى»، وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أَيُّوبَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу