84. Глава: Кружки (людей) и сидение в мечети

472 — Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Как-то раз) один человек спросил находившегося на минбаре Пророка ﷺ: “Что ты можешь сказать о ночной молитве?” Он ответил: “(Человеку, занятому такой молитвой,) следует совершать по два (рак‘ата), если же он станет опасаться, что скоро наступит утро, пусть совершит ещё один (рак‘ат), чтобы общее их количество стало нечётным”». (Сообщается также, что Ибн ‘Умар, да будет доволен им Аллах,) часто говорил: «Завершайте вашу ночную молитву одним рак‘атом, ибо, поистине, так велел поступать Пророк ﷺ».


473 — Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Как-то раз) один человек пришёл к Пророку ﷺ обращавшегося к людям с проповедью и сказал: “Как следует совершать ночную молитву?” Он ответил: “(Человеку, занятому такой молитвой,) следует совершать по два (рак‘ата), если же ты станешь опасаться, что скоро наступит утро, соверши ещё один (рак‘ат), чтобы общее количество того, что ты совершил стало нечётным”».


474 — Сообщается, что Абу Вакъид аль-Лейси, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) когда Посланник Аллаха ﷺ находился в мечети (вместе с людьми, туда) пришли три человека. Двое из них подошли к Посланнику Аллаха ﷺ, а один удалился. Что касается одного из них, то он увидел свободное место (в кругу сидевших людей) и сел (там), а что касается другой сел позади них. И когда Посланник Аллаха ﷺ закончил (говорить с этими людьми), он сказал: “Не сообщить ли вам (нечто) об этих троих? Что касается одного из них, то он искал приюта у Аллаха, и Аллах предоставил ему приют, что касается другого, то он устыдился и Аллах устыдился его, что же касается третьего, то он отвернулся, и Аллах (тоже) отвернулся от него”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٨٤- بَابُ الحِلَقِ وَالجُلُوسِ فِي المَسْجِدِ


٤٧٢: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ المُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ عَلَى المِنْبَرِ، مَا تَرَى فِي صَلاَةِ اللَّيْلِ، قَالَ: «مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيَ الصُّبْحَ صَلَّى وَاحِدَةً، فَأَوْتَرَتْ لَهُ مَا صَلَّى» وَإِنَّهُ كَانَ يَقُولُ: اجْعَلُوا آخِرَ صَلاَتِكُمْ وِتْرًا، فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَ بِهِ.


٤٧٣: حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: أَنَّ رَجُلًا، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ وَهُوَ يَخْطُبُ، فَقَالَ: كَيْفَ صَلاَةُ اللَّيْلِ؟ فَقَالَ: «مَثْنَى مَثْنَى، فَإِذَا خَشِيتَ الصُّبْحَ فَأَوْتِرْ بِوَاحِدَةٍ، تُوتِرُ لَكَ مَا قَدْ صَلَّيْتَ» قَالَ الوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُمْ: أَنَّ رَجُلًا نَادَى النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ فِي المَسْجِدِ.


٤٧٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ أَبَا مُرَّةَ مَوْلَى عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي وَاقِدٍ اللَّيْثِيِّ، قَالَ: بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي المَسْجِدِ فَأَقْبَلَ ثَلاَثَةُ نَفَرٍ، فَأَقْبَلَ اثْنَانِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَذَهَبَ وَاحِدٌ، فَأَمَّا أَحَدُهُمَا، فَرَأَى فُرْجَةً فِي الحَلْقَةِ، فَجَلَسَ وَأَمَّا الآخَرُ فَجَلَسَ خَلْفَهُمْ، فَلَمَّا فَرَغَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قَالَ: أَلاَ أُخْبِرُكُمْ عَنِ النَّفَرِ الثَّلاَثَةِ؟ أَمَّا أَحَدُهُمْ: فَأَوَى إِلَى اللَّهِ، فَآوَاهُ اللَّهُ، وَأَمَّا الآخَرُ: فَاسْتَحْيَا فَاسْتَحْيَا اللَّهُ مِنْهُ، وَأَمَّا الآخَرُ: فَأَعْرَضَ فَأَعْرَضَ اللَّهُ عَنْهُ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу