17. Глава: Мольба, совершаемая во время молитвы

6326 — Передают со слов Абу Бакра ас-Сиддика, да будет доволен им Аллах, что однажды он сказал Пророку ﷺ: «Научи меня словам мольбы, с которой я обращался бы к Аллаху во время своей молитвы», и (Пророк ﷺ.) сказал: «Говори: “О Аллах, я был сильно несправедлив по отношению к себе, и никто не прощает грехов, кроме Тебя. Даруй мне прощение от Тебя и будь милостив ко мне, ибо Ты — Прощающий, Милостивый” /Аллахумма, инни залямту нафси зульман кясиран, ва ля йагфиру-з-зунуба илля Анта, фа-гфир ли магфиратан мин ‘инди-кя ва-рхам-ни, инна-кя Анта-ль-Гафуру-р-Рахиму/».

‘Амр ибн аль-Харис передаёт от Язида от Абу аль-Хайр, что он слышал, как ‘Абдуллах ибн ‘Амр (сказал): «Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, однажды сказал Пророку ﷺ».


6327 — 'Аиша, да будет доволен ею Аллах, о [смысле] слов Всевышнего «И не произноси [слова] своей молитвы ни [слишком] громко, ни [слишком] тихо» (сура «аль-Исра», 110 аят), сказала: «(Этот аят) был ниспослан об обращении к Аллаху с мольбой».


6328 — ‘Абдуллах (ибн Мас’уд), да будет доволен им Аллах, сказал: «Совершая молитвы мы обычно говорили (сидя): “Мир /ас-салям/ Аллаху, и мир такому-то”, но однажды Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Поистине, Аллах это и есть Мир, а поэтому, когда кто-нибудь из вас сядет во время молитвы (для чтения ташаххуда), пусть говорит: “Ат-тахиййату ли-Лляхи, ва-с-салаввату ва-т-таййибату, ас-саляму ‘алейка, аййуха-н-набиййю, ва рахмату-Ллахи ва баракятуху, ас-саляму ‘алейна ва ‘аля ‘ибади-Лляхи-с-салихин /Приветствия, молитвы и (всё) благое Аллаху, мир тебе, о пророк, милость Аллаха и благословения Его, мир нам и всем праведным рабам Аллаха/”, и, поистине, если вы произнесёте (эти слова), они коснутся каждого праведного раба Аллаха на небесах и на земле. (И также говорите): “Ашхаду ан ля иляха илля-Ллаху ва ашхаду анна Мухаммадан ‘абдуху ва расулюху /Свидетельствую, что нет бога достойного поклонения, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад − Его раб и Его посланник/”, а затем пусть выберет ту мольбу, которая ему больше нравится, (и обратится с ней к Аллаху)”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٧- بَابُ الدُّعَاءِ فِي الصَّلاَةِ


٦٣٢٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ، عَنْ أَبِي الخَيْرِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: أَنَّهُ قَالَ لِلنَّبِيِّ ﷺ: عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ فِي صَلاَتِي، قَالَ: قُلْ: اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمْتُ نَفْسِي ظُلْمًا كَثِيرًا، وَلاَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ، فَاغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ، وَارْحَمْنِي، إِنَّكَ أَنْتَ الغَفُورُ الرَّحِيمُ، وَقَالَ عَمْرُو بْنُ الحَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الخَيْرِ، إِنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، قَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ لِلنَّبِيِّ ﷺ.


٦٣٢٧: حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ: ﴿وَلاَ تَجْهَرْ بِصَلاَتِكَ وَلاَ تُخَافِتْ بِهَا﴾ [الإسراء: 110] «أُنْزِلَتْ فِي الدُّعَاءِ».


٦٣٢٨: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: كُنَّا نَقُولُ فِي الصَّلاَةِ: السَّلاَمُ عَلَى اللَّهِ، السَّلاَمُ عَلَى فُلاَنٍ، فَقَالَ لَنَا النَّبِيُّ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ: إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّلاَمُ، فَإِذَا قَعَدَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلاَةِ فَلْيَقُلْ: التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ - إِلَى قَوْلِهِ - الصَّالِحِينَ، فَإِذَا قَالَهَا أَصَابَ كُلَّ عَبْدٍ لِلَّهِ فِي السَّمَاءِ وَالأَرْضِ صَالِحٍ، أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ثُمَّ يَتَخَيَّرُ مِنَ الثَّنَاءِ مَا شَاءَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу