57. Глава: Повторение слов мольбы

6391 — ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(В своё время) посланник Аллаха ﷺ был околдован до такой степени, что ему стало казаться, будто он делал то, чего (на самом деле) не делал. Однажды он ﷺ обратился с мольбой в своему Господу, а потом сказал: “Знаешь ли ты, что Аллах дал мне совет относительно того, о чём я просил у Него совета?” ‘Аиша спросила: “И что это, о посланник Аллаха?” Он ﷺ сказал: “[Во сне] ко мне явились два человека, один из которых сел у моего изголовья, а другой — у меня в ногах, после чего один(из них спросил другого: “Чем болен этот человек?” (Тот) ответил: “Он околдован”. Он спросил: “Кто же околдовал его?” (Тот) ответил: “Лябид ибн аль-А‘сам”. Он спросил: "Что [он для этого использовал]?" Тот ответил: "Гребень, очёски волос и сухую пыльцу пальмы". Он спросил: “Где же (всё это) находится?” (Тот) ответил: “В колодце Зарван”». 

(Зарван — это колодец, который находился в племени бану зурайк).

‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «(После этого) посланник Аллаха пришёл [к этому колодцу], а потом вернулся к 'Аише и сказал: “Клянусь Аллахом, [по цвету] его вода подобна настою хны, а пальмы, [растущие около] него, подобны головам шайтанов”».

‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Посланник Аллаха ﷺ пришёл и сообщил мне о колодце, после чего я спросила: “О посланник Аллаха, достал ли ты это оттуда?” — [и Пророк ﷺ] сказал: “Если говорить обо мне, то меня исцелил Аллах, а [эти вещи] я [не стал доставать, ибо] не хотел причинять людям зло”».

‘Иса ибн Йунус и аль-Лейс ибн Са’д добавили от Хишама, от его отца, от ‘Аиши, что она сказала: «Пророк ﷺ был околдован, и он обращался к Аллаху с мольбами снова и снова».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٥٧- بَابُ تَكْرِيرِ الدُّعَاءِ


٦٣٩١: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُنْذِرٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طُبَّ، حَتَّى إِنَّهُ لَيُخَيَّلُ إِلَيْهِ أَنَّهُ قَدْ صَنَعَ الشَّيْءَ وَمَا صَنَعَهُ، وَإِنَّهُ دَعَا رَبَّهُ، ثُمَّ قَالَ: «أَشَعَرْتِ أَنَّ اللَّهَ قَدْ أَفْتَانِي فِيمَا اسْتَفْتَيْتُهُ فِيهِ» فَقَالَتْ عَائِشَةُ: فَمَا ذَاكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: جَاءَنِي رَجُلاَنِ، فَجَلَسَ أَحَدُهُمَا عِنْدَ رَأْسِي، وَالآخَرُ عِنْدَ رِجْلَيَّ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: مَا وَجَعُ الرَّجُلِ؟ قَالَ: مَطْبُوبٌ، قَالَ: مَنْ طَبَّهُ؟ قَالَ: لَبِيدُ بْنُ الأَعْصَمِ، قَالَ: فِي مَاذَا؟ قَالَ: فِي مُشْطٍ وَمُشَاطَةٍ وَجُفِّ طَلْعَةٍ، قَالَ: فَأَيْنَ هُوَ؟ قَالَ: فِي ذَرْوَانَ - وَذَرْوَانُ بِئْرٌ فِي بَنِي زُرَيْقٍ - قَالَتْ: فَأَتَاهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ رَجَعَ إِلَى عَائِشَةَ، فَقَالَ: «وَاللَّهِ لَكَأَنَّ مَاءَهَا نُقَاعَةُ الحِنَّاءِ، وَلَكَأَنَّ نَخْلَهَا رُءُوسُ الشَّيَاطِينِ» قَالَتْ: فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَأَخْبَرَهَا عَنِ البِئْرِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَهَلَّا أَخْرَجْتَهُ؟ قَالَ: «أَمَّا أَنَا فَقَدْ شَفَانِي اللَّهُ، وَكَرِهْتُ أَنْ أُثِيرَ عَلَى النَّاسِ شَرًّا» زَادَ عِيسَى بْنُ يُونُسَ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «سُحِرَ النَّبِيُّ ﷺ، فَدَعَا وَدَعَا» وَسَاقَ الحَدِيثَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу