6. Глава: О том, если человек лёг спать с омовением, и о достоинстве этого

6311 — Аль-Бара ибн ‘Азиб, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал мне: “Когда (захочешь) лечь в постель, соверши такое же омовение, какое совершаешь ты перед молитвой, а потом ляг на правый бок и скажи: “О Аллах, я предался Тебе, и вручил Тебе дело своё и на Тебя положился по желанию своему и из страха перед Тобой. Нет убежища и нет спасения от Тебя, кроме (обращения) к Тебе! Я уверовал в Твоё Писание, которое Ты ниспослал, и в Твоего пророка, которого Ты послал”.

/Аллахумма, аслямту нафси иляй-кя, ва фаввадту амри иляй-кя ва альджа`ту захри иляй-кя рагбатан ва рахбатан иляй-кя. Ля мальджа`а ва ля манджа мин-кя илля иляй-кя! Аллахумма, аманту би-китаби-кя аллязи анзальта ва би-набиййи-кя аллязи арсальта/.

И если (после этого) ты умрёшь (этой ночью), то умрёшь в присущем тебе от рождения состоянии, а (поэтому пусть эти слова будут) последним, что скажешь ты (в этот день)».

Аль-Бара сказал: «И я попытался повторить их, чтобы запомнить их, но сказал я так: «…Уверовал я в Твоего посланника (би-расули-ка), которого Ты послал». (Однако Пророк ﷺ) поправил: «Нет, (скажи:) “Уверовал я в Твоего пророка (би-набиййи-кя), которого Ты послал”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٦- بَابُ إِذَا بَاتَ طَاهِرًا وَفَضْلِهِ


٦٣١١: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ: سَمِعْتُ مَنْصُورًا، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي البَرَاءُ بْنُ عَازِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: إِذَا أَتَيْتَ مَضْجَعَكَ، فَتَوَضَّأْ وَضُوءَكَ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الأَيْمَنِ، وَقُلْ: اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ نَفْسِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَهْبَةً وَرَغْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَا مِنْكَ إِلَّا إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ، فَإِنْ مُتَّ مُتَّ عَلَى الفِطْرَةِ فَاجْعَلْهُنَّ آخِرَ مَا تَقُولُ، فَقُلْتُ أَسْتَذْكِرُهُنَّ: وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ. قَالَ: لاَ، «وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу