43. Глава: Дуновение в сур

Муджахид сказал: «ас-Сур подобен (музыкальной) трубе». Также он сказал: «“Аз-Заджра” (Сура “ас-Саффат”, аят 19) — это глас».

Ибн ‘Аббас сказал: «“Ан-Накур” (Сура “аль-Мудассир”, аят 8) — это Рог». Также он сказал: «“Ар-Раджифа (Сотрясающий)” (Сура “ан-Нази‘ат”, аят 6) — это первое дуновение (в Рог), а “ар-Радифа (Сотрясение)” (Сура “ан-Нази‘ат”, аят 7) — это второе дуновение (в Рог)».


6517 — Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Как-то) раз два человека, один из которых был мусульманином, а другой — иудеем, поругались друг с другом. Мусульманин сказал: “Клянусь Тем, Кто избрал Мухаммада среди всех миров!” А иудей сказал: “Клянусь Тем, Кто избрал Мусу среди всех миров!” В этот момент мусульманин разгневался и ударил иудея по лицу, и тогда иудей пошёл к Посланнику Аллаха ﷺ и рассказал ему о том, что произошло между ним и мусульманином. После чего Пророк ﷺ сказал: “Не отдавайте мне предпочтение перед Мусой, ибо, поистине, в День Воскрешения люди будут поражены, и я приду в себя первым и увижу Мусу, (который будет) держаться за край Трона. И мне неизвестно, будет ли Муса поражён подобно другим и придёт в себя раньше меня, или же он будет среди тех, для кого Аллах сделает исключение”».


6518 — Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк ﷺ сказал: «Когда люди будут поражены, то я буду первым кто очнётся, и я увижу Мусу, держащегося за Трон. И я не знаю, был ли он среди тех, кто был поражён».

Этот хадис передал Абу Са‘ид от Пророка ﷺ.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٣- بَابُ نَفْخِ الصُّورِ


قَالَ مُجَاهِدٌ: «الصُّورُ كَهَيْئَةِ البُوقِ» ﴿زَجْرَةٌ﴾ [الصافات: 19]: «صَيْحَةٌ» وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: ﴿النَّاقُورِ﴾ [المدثر: 8]: «الصُّورِ» ﴿الرَّاجِفَةُ﴾ [النازعات: 6]: «النَّفْخَةُ الأُولَى» وَ ﴿الرَّادِفَةُ﴾ [النازعات: 7]: «النَّفْخَةُ الثَّانِيَةُ».


٦٥١٧: حَدَّثَنِي عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ: أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: اسْتَبَّ رَجُلاَنِ: رَجُلٌ مِنَ المُسْلِمِينَ، وَرَجُلٌ مِنَ اليَهُودِ، فَقَالَ المُسْلِمُ: وَالَّذِي اصْطَفَى مُحَمَّدًا عَلَى العَالَمِينَ، فَقَالَ اليَهُودِيُّ: وَالَّذِي اصْطَفَى مُوسَى عَلَى العَالَمِينَ، قَالَ: فَغَضِبَ المُسْلِمُ عِنْدَ ذَلِكَ فَلَطَمَ وَجْهَ اليَهُودِيِّ، فَذَهَبَ اليَهُودِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَأَخْبَرَهُ بِمَا كَانَ مِنْ أَمْرِهِ وَأَمْرِ المُسْلِمِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لاَ تُخَيِّرُونِي عَلَى مُوسَى، فَإِنَّ النَّاسَ يَصْعَقُونَ يَوْمَ القِيَامَةِ، فَأَكُونُ فِي أَوَّلِ مَنْ يُفِيقُ، فَإِذَا مُوسَى بَاطِشٌ بِجَانِبِ العَرْشِ، فَلاَ أَدْرِي أَكَانَ مُوسَى فِيمَنْ صَعِقَ فَأَفَاقَ قَبْلِي، أَوْ كَانَ مِمَّنِ اسْتَثْنَى اللَّهُ».


٦٥١٨: حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «يَصْعَقُ النَّاسُ حِينَ يَصْعَقُونَ، فَأَكُونُ أَوَّلَ مَنْ قَامَ، فَإِذَا مُوسَى آخِذٌ بِالعَرْشِ، فَمَا أَدْرِي أَكَانَ فِيمَنْ صَعِقَ» رَوَاهُ أَبُو سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу