19. Глава: Аль-уаля принадлежит тому, кто освободил раба, а также о наследстве найдёныша

И ‘Умар сказал: «Найдёныш является свободным».


6751 — Сообщается, что ‘Аиша сказал: «Когда я (захотела) купить Бариру, Пророк ﷺ сказал: “Купи её, ведь право наследовать вольноотпущенника /аль-уаля/ принадлежит тому, кто освободил его”. Когда же Барире дали мясо барана, Пророк ﷺ сказал: “Для неё это милостыня, а для нас — подарок”».

Аль-Хакам (один из передатчиков) сказал: «Её муж был свободным человеком».


6752 — Сообщается со слов Ибн ‘Умара, что Пророк ﷺ сказал: «Право наследовать вольноотпущенника /аль-уаля/ принадлежит тому, кто освободил его».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٩- بَابٌ: الوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ وَمِيرَاثُ اللَّقِيطِ


وَقَالَ عُمَرُ: «اللَّقِيطُ حُرٌّ».


٦٧٥١: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: اشْتَرَيْتُ بَرِيرَةَ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «اشْتَرِيهَا، فَإِنَّ الوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ» وَأُهْدِيَ لَهَا شَاةٌ، فَقَالَ: «هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ» قَالَ الحَكَمُ: «وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا» وَقَوْلُ الحَكَمِ مُرْسَلٌ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «رَأَيْتُهُ عَبْدًا».


٦٧٥٢: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «إِنَّمَا الوَلاَءُ لِمَنْ أَعْتَقَ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу