15. Глава: О том, кто не совершает послеполуденную молитву (без уважительной причины)

553 — Сообщается, что Абуль-Малих сказал:

— Как-то в пасмурный день мы были с Бурайдой в военном походе, и Бурайда, да будет доволен им Аллах, сказал: «Совершайте послеполуденную молитву пораньше, ибо, поистине, Пророк ﷺ сказал: “Тщетными окажутся дела того, кто не совершает послеполуденную молитву”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٥- بَابُ مَنْ تَرَكَ العَصْرَ


٥٥٣: حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي المَلِيحِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ بُرَيْدَةَ فِي غَزْوَةٍ فِي يَوْمٍ ذِي غَيْمٍ، فَقَالَ: بَكِّرُوا بِصَلاَةِ العَصْرِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: «مَنْ تَرَكَ صَلاَةَ العَصْرِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу