25. Глава: Время совершения вечерней молитвы может продолжаться до середины ночи

Абу Барза сказал: «Пророк ﷺ любил откладывать её (до середины ночи)».


572 — Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) Пророк ﷺ отложил вечернюю молитву до середины ночи. Затем он помолился и сказал: “Люди уже совершили молитву и заснули, а вы присутствуете на молитве и тогда, когда ожидаете её (начала)”».

Хумайд передал, что слышал, как Анас сказал: «И я будто и сейчас вижу, как блестел той ночью его перстень».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٥- بَابُ وَقْتِ العِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ


وَقَالَ أَبُو بَرْزَةَ: «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَسْتَحِبُّ تَأْخِيرَهَا».


٥٧٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ المُحَارِبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: أَخَّرَ النَّبِيُّ ﷺ صَلاَةَ العِشَاءِ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ، ثُمَّ صَلَّى، ثُمَّ قَالَ: «قَدْ صَلَّى النَّاسُ وَنَامُوا، أَمَا إِنَّكُمْ فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُوهَا»، وَزَادَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ: «كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ لَيْلَتَئِذٍ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу