11. Глава: Ночные сны

(Хадис о ночном сне), передал Самура (ибн Джундуб в конце книге «Толкования снов»).


6998 — Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк ﷺ сказал: «Были дарованы мне ключи к кратким словам, в которые вкладывается много смысла, и мне была оказана помощь страхом, а когда я спал вчера, мне принесли ключи от сокровищниц земли и вложили их мне в руку».

Абу Хурайра сказал: «И Посланник Аллаха ﷺ ушёл, а вы передаёте эти сокровища (с места на место)».


6999 — ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Прошлой ночью я видел себя (во сне) у Ка‘бы, и увидел смуглого человека, который по виду являлся лучшим среди смуглых людей, из тех, что ты видел. У него были красивые и ухоженные локоны, которых ты только видел, и с них капала вода. Он совершал обход Дома (Аллаха), опираясь на двух мужчин (или: на плечи двух мужчин). Я спросил: “Кто это?” Мне сказали: “Это Мессия, сын Марьям”. А потом я оказался возле человека с короткими и курчавыми волосами, кривого на правый глаз, который был похож на выпуклую виноградину. Я спросил: “Кто это?”, — и (мне) ответили: “Масих Даджаль”».


7000 — (‘Абдуллах) ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, рассказывал, что однажды один человек пришёл к Посланнику Аллаха ﷺ и сказал: «Поистине, прошлой ночью я видел себя во сне». И он пересказал эту историю.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١١- بَابُ رُؤْيَا اللَّيْلِ


رَوَاهُ سَمُرَةُ.


٦٩٩٨: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ المِقْدَامِ العِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «أُعْطِيتُ مَفَاتِيحَ الكَلِمِ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ، وَبَيْنَمَا أَنَا نَائِمٌ البَارِحَةَ إِذْ أُتِيتُ بِمَفَاتِيحِ خَزَائِنِ الأَرْضِ حَتَّى وُضِعَتْ فِي يَدِي» قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَنْتُمْ تَنْتَقِلُونَهَا.


٦٩٩٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، قَالَ: أُرَانِي اللَّيْلَةَ عِنْدَ الكَعْبَةِ، فَرَأَيْتُ رَجُلًا آدَمَ، كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنْ أُدْمِ الرِّجَالِ، لَهُ لِمَّةٌ كَأَحْسَنِ مَا أَنْتَ رَاءٍ مِنَ اللِّمَمِ، قَدْ رَجَّلَهَا، تَقْطُرُ مَاءً، مُتَّكِئًا عَلَى رَجُلَيْنِ أَوْ عَلَى عَوَاتِقِ رَجُلَيْنِ، يَطُوفُ بِالْبَيْتِ، فَسَأَلْتُ: مَنْ هَذَا؟ فَقِيلَ: المَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ، ثُمَّ إِذَا أَنَا بِرَجُلٍ جَعْدٍ قَطَطٍ، أَعْوَرِ العَيْنِ اليُمْنَى، كَأَنَّهَا عِنَبَةٌ طَافِيَةٌ، فَسَأَلْتُ: مَنْ هَذَا؟ فَقِيلَ: المَسِيحُ الدَّجَّالُ.


٧٠٠٠: حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، كَانَ يُحَدِّثُ: أَنَّ رَجُلًا أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ: «إِنِّي أُرِيتُ اللَّيْلَةَ فِي المَنَامِ» وَسَاقَ الحَدِيثَ وَتَابَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، وَابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ، وَسُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. وَقَالَ الزُّبَيْدِيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، أَوْ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. وَقَالَ شُعَيْبٌ، وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الزُّهْرِيِّ: كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، وَكَانَ مَعْمَرٌ: «لاَ يُسْنِدُهُ حَتَّى كَانَ بَعْدُ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу