40. Глава: Слова Всевышнего Аллаха: «Посему никого не равняйте с Аллахом»

Всевышний сказал: «И вы равняете с Ним других, ведь Он — Господь миров» (Сура «Фуссылят», 9 аят).

Всевышний сказал: «И которые не молятся другим божествам наряду с Аллахом» (Сура «аль-Фуркан», аят 68).

Всевышний сказал: «Воистину, тебе и твоим предшественникам было внушено: «Если приобщишь сотоварищей, тщетными станут твои деяния, и ты будешь одним из потерпевших убыток». Нет, только Аллаху поклоняйся и будь благодарен» (Сура «аз-Зумар», аят 65-66).

‘Икрима (в отношении слов Аллаха): «Большая часть их верует в Аллаха, приобщая к Нему сотоварищей» (Сура «Йусуф», аят 106), «Если ты спросишь у них, кто сотворил их» (Сура «аз-Зухруф», аят 87) «“Кто сотворил небеса и землю?” — они непременно скажут: “Аллах”» (Сура «Лукман», аят 25) сказал: «Такова их вера, хотя они поклоняются другому (божеству наряду с Аллахом)».

А также (глава) о том, что было упомянуто о сотворение деяний рабов и их действий, ибо Всевышний сказал: «Он сотворил всякую вещь и придал ей соразмерную меру» (Сура «аль-Фуркан», аят 2).

Муджахид (в отношении слов Аллаха): «Мы ниспосылаем ангелов только с истиной» сказал: «С посланием и наказанием».

(А в отношении слов Всевышнего): «Чтобы Он спросил правдивых об их правдивости» (Сура «аль-Ахзаб», аят 8) сказал: «Донёсших и передавших (Его послание) из числа посланников».

(А в отношении слов Всевышнего): «А мы его непременно будем оберегать» (Сура «Йусуф», аят 12) сказал: «(Держа его) около нас».

(А в отношении слов Всевышнего): «Но тот, кто явился с правдой» (Сура «аз-Зумар», аят 33) сказал: «С Кораном».

(А в отношении слов Всевышнего): «И тот, кто признал её истинность» (Сура «аз-Зумар», аят 33), сказал: «Верующий скажет в День Воскресения: “Я руководствовался в своих делах тем, что Ты дал мне”».


7520 — ‘Амр ибн Шурахбиль передаёт от ‘Абдуллах (ибн Мас‘уда), да будет доволен им Аллах, который сказал: «(Однажды) я спросил Пророка ﷺ: “Какой грех является величайшим пред Аллахом?” Он ответил: “Придавать Аллаху равного, в то время как Он тебя создал”. Я сказал: «Поистине, это и в самом деле великий (грех)». Я спросил: “А потом?” (Пророк ﷺ) сказал: “Потом убийство собственного ребёнка из опасения того, что он будет есть вместе с тобой”. Я спросил: “А потом?” (Пророк ﷺ) сказал: “Потом прелюбодеяние с женой твоего соседа”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٠- بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿فَلاَ تَجْعَلُوا لِلَّهِ أَنْدَادًا [البقرة: 22]


وَقَوْلِهِ جَلَّ ذِكْرُهُ: ﴿وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَنْدَادًا ذَلِكَ رَبُّ العَالَمِينَ [فصلت: 9]، وَقَوْلِهِ: ﴿وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ [الفرقان: 68]، ﴿وَلَقَدْ أُوحِيَ إِلَيْكَ وَإِلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِكَ لَئِنْ أَشْرَكْتَ لَيَحْبَطَنَّ عَمَلُكَ وَلَتَكُونَنَّ مِنَ الخَاسِرِينَ، بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُنْ مِنَ الشَّاكِرِينَ [الزمر: 66] وَقَالَ عِكْرِمَةُ: ﴿وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُمْ بِاللَّهِ إِلَّا وَهُمْ مُشْرِكُونَ [يوسف: 106]، ﴿وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَهُمْ [الزخرف: 87]، وَ ﴿مَنْ خَلَقَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ «فَذَلِكَ إِيمَانُهُمْ، وَهُمْ يَعْبُدُونَ غَيْرَهُ» وَمَا ذُكِرَ فِي خَلْقِ أَفْعَالِ العِبَادِ وَأَكْسَابِهِمْ لِقَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ فَقَدَّرَهُ تَقْدِيرًا [الفرقان: 2] وَقَالَ مُجَاهِدٌ: ﴿مَا تَنَزَّلُ المَلاَئِكَةُ إِلَّا بِالحَقِّ: «بِالرِّسَالَةِ وَالعَذَابِ» ﴿لِيَسْأَلَ الصَّادِقِينَ عَنْ صِدْقِهِمْ [الأحزاب: 8]: «المُبَلِّغِينَ المُؤَدِّينَ مِنَ الرُّسُلِ»، ﴿وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ [يوسف: 12]: «عِنْدَنَا»، ﴿وَالَّذِي جَاءَ بِالصِّدْقِ [الزمر: 33]: «القُرْآنُ» ﴿وَصَدَّقَ بِهِ [الزمر: 33]: المُؤْمِنُ يَقُولُ يَوْمَ القِيَامَةِ: هَذَا الَّذِي أَعْطَيْتَنِي عَمِلْتُ بِمَا فِيهِ.


٧٥٢٠: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ، أَيُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ؟ قَالَ: «أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا، وَهُوَ خَلَقَكَ»، قُلْتُ: إِنَّ ذَلِكَ لَعَظِيمٌ، قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «ثُمَّ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ تَخَافُ أَنْ يَطْعَمَ مَعَكَ»، قُلْتُ: ثُمَّ أَيُّ؟ قَالَ: «ثُمَّ أَنْ تُزَانِيَ بِحَلِيلَةِ جَارِكَ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу