47. Глава: Слова Всевышнего Аллаха: «Скажи: “Принесите Таурат и прочтите его...”»

А также слова Пророка ﷺ: «(В своё время) людям Таурата был дан Таурат, и они действовали (в соответствии с её установлениями). И людям Инджиля был дан Инджиль, и они действовали (в соответствии с его установлениями), а потом вам был дан Коран, и вы стали действовать (в соответствии с его установлениями)».

Абу Разин (в отношении слов Аллаха): «…и они читают его надлежащим образом» (Сура «аль-Бакара», 121 аят) сказал: «Они следуют его (предписаниям) и совершают дела в соответсвии с Кораном надлежащим образом».

Говорят: «Йутля» (Сура «ан-Ниса», аят 127), то есть «читается». «Хорошее тилява, то есть хорошее чтение Корана».

(Аллах сказал:) «Не прикасается к нему» (Сура «аль-Ваки‘а», аят 79), то есть ощутит вкус Корана и его пользу только тот, кто уверовал в Коран, и придерживаются его надлежащим образом только те, кто обладает убеждённостью, ибо Всевышний сказал: «Те, кому было поручено придерживаться Торы и которые не придерживались её, подобны ослу, нагруженному книгами. Как скверен пример тех, кто считает ложью знамения Аллаха! Аллах не ведёт верным путём людей несправедливых» (Сура «аль-Джум‘а», аят 5).

Пророк ﷺ назвал Ислам, Иман (вера) и молитву деянием.

Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк ﷺ сказал Билялю: «Сообщи мне, какое из дел, совершённых тобой в Исламе, внушает больше всего надежд (на получение награды)?» На что Билял ответил: «Ничто из сделанного мною не внушает мне столько надежд, как то, что (в какое бы время) я ни совершал омовение, после этого я совершал молитву».

У (Пророка ﷺ) спросили о самом наилучшем деяние, на что Пророк ﷺ ответил: «Вера в Аллаха и Его посланника, потом джихад, а потом безупречный хаджж».


7533 — (‘Абдуллах) Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Поистине, время вашего существования по сравнению с теми общинами, которые были до вас подобно промежутку между послеполуденной молитвой /‘аср/ и закатом солнца. (В своё время) людям Таурата был дан Таурат, и они действовали (в соответствии с её установлениями), пока не обессилели к полудню, после чего им было даровано по кырату (награды). Затем людям Инджиля был дан Инджиль, и они действовали (в соответствии с его установлениями), пока не обессилели ко (времени) послеполуденной молитвы, после чего им было даровано по кырату (награды). А потом вам был дан Коран, и вы стали действовать (в соответствии с его установлениями) до заката солнца, после чего вам было даровано по два кырата (награды). Люди Писания сказали: “Эти (люди) меньше (совершили) деяний, но награду (получили) больше!”. Аллах сказал: “Разве Я обидел как-то в вашем праве?” Они ответили: “Нет”. Тогда Он сказал: “А это милость Моя, даю её тому, кому пожелаю”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٧- بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿قُلْ فَأْتُوا بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا﴾ [آل عمران: 93]


وَقَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ: «أُعْطِيَ أَهْلُ التَّوْرَاةِ التَّوْرَاةَ فَعَمِلُوا بِهَا، وَأُعْطِيَ أَهْلُ الإِنْجِيلِ الإِنْجِيلَ فَعَمِلُوا بِهِ، وَأُعْطِيتُمُ القُرْآنَ فَعَمِلْتُمْ بِهِ» وَقَالَ أَبُو رَزِينٍ: ﴿يَتْلُونَهُ حَقَّ تِلاَوَتِهِ﴾ [البقرة: 121]: «يَتَّبِعُونَهُ وَيَعْمَلُونَ بِهِ حَقَّ عَمَلِهِ»، يُقَالُ: ﴿يُتْلَى﴾ [النساء: 127]: يُقْرَأُ، حَسَنُ التِّلاَوَةِ: حَسَنُ القِرَاءَةِ لِلْقُرْآنِ، ﴿لاَ يَمَسُّهُ﴾ [الواقعة: 79]: «لاَ يَجِدُ طَعْمَهُ وَنَفْعَهُ إِلَّا مَنْ آمَنَ بِالقُرْآنِ، وَلاَ يَحْمِلُهُ بِحَقِّهِ إِلَّا المُوقِنُ، لِقَوْلِهِ تَعَالَى»: ﴿مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا، كَمَثَلِ الحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا بِئْسَ مَثَلُ القَوْمِ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِآيَاتِ اللَّهِ، وَاللَّهُ لاَ يَهْدِي القَوْمَ الظَّالِمِينَ﴾ [الجمعة: 5] وَسَمَّى النَّبِيُّ ﷺ الإِسْلاَمَ وَالإِيمَانَ وَالصَّلاَةَ عَمَلًا، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِبِلاَلٍ: «أَخْبِرْنِي بِأَرْجَى عَمَلٍ عَمِلْتَهُ فِي الإِسْلاَمِ»، قَالَ: مَا عَمِلْتُ عَمَلًا أَرْجَى عِنْدِي أَنِّي لَمْ أَتَطَهَّرْ إِلَّا صَلَّيْتُ وَسُئِلَ أَيُّ العَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، ثُمَّ الجِهَادُ، ثُمَّ حَجٌّ مَبْرُورٌ».


٧٥٣٣: حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: إِنَّمَا بَقَاؤُكُمْ فِيمَنْ سَلَفَ مِنَ الأُمَمِ، كَمَا بَيْنَ صَلاَةِ العَصْرِ إِلَى غُرُوبِ الشَّمْسِ، أُوتِيَ أَهْلُ التَّوْرَاةِ التَّوْرَاةَ، فَعَمِلُوا بِهَا حَتَّى انْتَصَفَ النَّهَارُ ثُمَّ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُوتِيَ أَهْلُ الإِنْجِيلِ الإِنْجِيلَ، فَعَمِلُوا بِهِ حَتَّى صُلِّيَتِ العَصْرُ ثُمَّ عَجَزُوا، فَأُعْطُوا قِيرَاطًا قِيرَاطًا، ثُمَّ أُوتِيتُمُ القُرْآنَ، فَعَمِلْتُمْ بِهِ حَتَّى غَرَبَتِ الشَّمْسُ، فَأُعْطِيتُمْ قِيرَاطَيْنِ قِيرَاطَيْنِ، فَقَالَ أَهْلُ الكِتَابِ: هَؤُلاَءِ أَقَلُّ مِنَّا عَمَلًا وَأَكْثَرُ أَجْرًا، قَالَ اللَّهُ: هَلْ ظَلَمْتُكُمْ مِنْ حَقِّكُمْ شَيْئًا؟ قَالُوا: لاَ، قَالَ: فَهُوَ فَضْلِي أُوتِيهِ مَنْ أَشَاءُ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу