49. Глава: Слова Всевышнего Аллаха: «Воистину, человек создан нетерпеливым, беспокойным, когда его касается беда, и скупым, когда его касается добро»

«Халю‘ан», то есть беспокойным и раздражительным.


7535 — Сообщается от аль-Хасана, что ‘Амр ибн Тагълиб сказал: «(Однажды) Пророк ﷺ получил кое-какое количество имущества (в казну мусульман), поэтому он наделил (этим имуществом) одних людей, и удержал (его) от других. Затем до него дошло, что (последние) начали проявлять недовольство. Тогда он сказал: “Воистину, я наделяю одного человека и оставляю другого, однако тот, кого я оставил — любимее для меня, чем тот, кого я наделил. Я наделяю некоторых людей из-за нетерпеливости и беспокойства, которые содержатся в их сердцах, и оставляю некоторых людей на попечение богатства и блага, которые Аллах поместил в их сердца. И среди таких людей — ‘Амр ибн Тагълиб!”. Сказал ‘Амр ибн Тагълиб: «Слова, которые Посланника Аллаха ﷺ произнес в мой адрес любимее для меня, чем красные верблюды!»


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٩- بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: {إِنَّ الإِنْسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا وَإِذَا مَسَّهُ الخَيْرُ مَنُوعًا} [المعارج: 20]


هَلُوعًا: ضَجُورًا.


٧٥٣٥: حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنِ الحَسَنِ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ ﷺ مَالٌ فَأَعْطَى قَوْمًا وَمَنَعَ آخَرِينَ، فَبَلَغَهُ أَنَّهُمْ عَتَبُوا، فَقَالَ: «إِنِّي أُعْطِي الرَّجُلَ وَأَدَعُ الرَّجُلَ، وَالَّذِي أَدَعُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنَ الَّذِي أُعْطِي، أُعْطِي أَقْوَامًا لِمَا فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الجَزَعِ وَالهَلَعِ، وَأَكِلُ أَقْوَامًا إِلَى مَا جَعَلَ اللَّهُ فِي قُلُوبِهِمْ مِنَ الغِنَى وَالخَيْرِ» مِنْهُمْ عَمْرُو بْنُ تَغْلِبَ، فَقَالَ عَمْرٌو: مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِكَلِمَةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ حُمْرَ النَّعَمِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу