2. Глава: Разъяснение молитв, которые являются одним из столпов Ислама

[100] 8 (11) — Передают со слов Малика ибн Анаса[1] о том, что Абу Сухайль ибн Малик рассказывал со слов своего отца о том, что он слышал, как Тальха ибн ‘Убайдуллах, да будет доволен им Аллах, говорил: «(Как-то раз) к Посланнику Аллаха ﷺ явился какой-то человек из Неджда[2] с растрёпанными волосами. Мы слышали его громкий голос, но не понимали, что он говорит, пока он не приблизился к Посланнику Аллаха, и оказалось, что он спрашивает об исламе. Посланник Аллаха ﷺ сказал: “(Обязательными являются) пять молитв в течение дня и ночи”. Он спросил: “А должен ли я (молиться) сверх этого?” (Пророк ﷺ) сказал: “Нет, если только ты (сам не пожелаешь) совершить дополнительную молитву”. (Затем Посланник Аллаха ﷺ) сказал: “(Обязательным является соблюдение) поста в течение месяца рамадана”. Он спросил: “А должен ли я (поститься) сверх этого?” (Пророк ﷺ) сказал: “Нет, если только ты сам (не пожелаешь поститься) дополнительно”. (Тальха сказал): — А затем Посланник Аллаха ﷺ сказал ему (о необходимости) выплаты закята, а он спросил: “А должен ли я (выплачивать что-нибудь) сверх этого?” (Пророк ﷺ) сказал: “Нет, если только ты сам не пожелаешь этого”. (Тальха сказал): — И после этого тот человек повернулся (и направился к выходу) со словами: “Клянусь Аллахом, я ничего не добавлю к этому и ничего не стану убавлять!”, — что же касается Посланника Аллаха ﷺ то он сказал: “Он преуспеет[3], если говорит искренне!”»


[101] 9 (...) — Передают со слов Тальхи ибн ‘Убайдуллаха, да будет доволен им Аллах, сообщившего от Пророка ﷺ похожий хадис на хадис Малика, исключая то, что он сказал: «И Посланник Аллаха ﷺ то он сказал: “Клянусь его отцом, он преуспеет[4], если говорит искренне!” Или он сказал: “Клянусь его отцом, он зайдет в рай если говорит искренне!”»


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢- باب بَيَانِ الصَّلَوَاتِ الَّتِي هِيَ أَحَدُ أَرْكَانِ الإِسْلاَمِ


[١٠٠] ٨ – (١١) حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَمِيلِ بْنِ طَرِيفِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، — فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ — عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ طَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ أَهْلِ نَجْدٍ ثَائِرُ الرَّأْسِ نَسْمَعُ دَوِيَّ صَوْتِهِ وَلاَ نَفْقَهُ مَا يَقُولُ حَتَّى دَنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَإِذَا هُوَ يَسْأَلُ عَنِ الإِسْلاَمِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ‏﴿‏خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ﴾‏.‏ فَقَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُنَّ قَالَ ‏﴿لاَ.‏ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ وَصِيَامُ شَهْرِ رَمَضَانَ﴾.‏ فَقَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهُ فَقَالَ ‏﴿‏لاَ.‏ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ﴾‏.‏ وَذَكَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الزَّكَاةَ فَقَالَ هَلْ عَلَىَّ غَيْرُهَا قَالَ ‏﴿‏لاَ.‏ إِلاَّ أَنْ تَطَّوَّعَ﴾‏ قَالَ فَأَدْبَرَ الرَّجُلُ وَهُوَ يَقُولُ وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُ عَلَى هَذَا وَلاَ أَنْقُصُ مِنْهُ.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ‏﴿أَفْلَحَ إِنْ صَدَقَ﴾.‏


[١٠١] ٩ – (...) حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ نَحْوَ حَدِيثِ مَالِكٍ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ ‏﴿أَفْلَحَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ‏﴾‏.‏ أَوْ ‏﴿دَخَلَ الْجَنَّةَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ﴾‏.‏

Комментарии

Примечания

[1] Это Малик ибн Анас — имам города Пророка — Медины, да помилует его Аллах. Прим. пер.

[2] Название обширного центрального плоскогорья Аравийского полуострова.

[3] То есть: попадёт в Рай.

[4] То есть: попадёт в Рай. Слова в этой версии хадиса: «Клянусь его отцом» — являются отклоненными /шазз/. Эти слова приводятся только в этой версии и не приводятся во всех других. Это указывает на то, что эта версия является отклоненной /шазз/, а одним из условий достоверности хадиса это то, что он не должен содержать отклонение (шузузз) от версий, которые переданы более достоверными передатчиками. В Исламе запрещено клясться всем, помимо Аллаха, о чем сказано в достоверных хадисах.