35. Глава: Разъяснение обобщённого употребления слова «неверие» /куфр/ в отношении того, кто оставил молитву

[244] 133 (81) — Сообщается, что Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Если сын Адама прочтёт (аят, после чтения которого совершается) земной поклон и совершит земной поклон, то шайтан удаляется, плача и восклицая: “О горе ему…” (В версии, которую передают со слов Абу Курайба, сообщается, что шайтан говорит: “О горе мне!) Сыну Адама было велено совершать земные поклоны, и он совершает их и ему (за это воздаянием станет) Рай, а мне было велено склониться до земли, но я отказался, и теперь меня ожидает (адский) Огонь!”».


[245] (...) — (Имам Муслим сказал):

— Рассказал мне Зухайр ибн Харб, (который сказал):

— Рассказал нам Ваки‘, (который сказал):

— Рассказал нам аль-А‘маш с этим иснадом такой же (хадис), не считая, что он сказал: «… и я ослушался, и (поэтому) меня (ожидает адский) Огонь!»


[246] 134 (82) — Сообщается, что Абу Суфйан сказал:

— Я слышал, как Джабир (ибн ‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах,) говорил: «Я слышал, как Пророк ﷺ говорил: “Поистине, между человеком и многобожием и неверием — оставление молитвы”».


[247] (…) — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: “Поистине, между человеком и многобожием и неверием — оставление молитвы”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٥- بَابُ بَيَانِ إِطْلَاقِ اسْمِ الْكُفْرِ عَلَى مَنْ تَرَكَ الصَّلَاةَ


[٢٤٤] ١٣٣ - (٨١) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: إِذَا قَرَأَ ابْنُ آدَمَ السَّجْدَةَ فَسَجَدَ اعْتَزَلَ الشَّيْطَانُ يَبْكِي، يَقُولُ: يَا وَيْلَهُ - وَفِي رِوَايَةِ أَبِي كُرَيْبٍ: يَا وَيْلِي - أُمِرَ ابْنُ آدَمَ بِالسُّجُودِ فَسَجَدَ فَلَهُ الْجَنَّةُ، وَأُمِرْتُ بِالسُّجُودِ فَأَبَيْتُ فَلِيَ النَّارُ.


[٢٤٥] (...) حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ، مِثْلَهُ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: فَعَصَيْتُ فَلِيَ النَّارُ.


[٢٤٦] ١٣٤ - (٨٢) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، كِلَاهُمَا عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ يَحْيَى: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرًا، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: «إِنَّ بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ وَالْكُفْرِ تَرْكَ الصَّلَاةِ».


[٢٤٧] (...) حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: «بَيْنَ الرَّجُلِ وَبَيْنَ الشِّرْكِ وَالْكُفْرِ تَرْكُ الصَّلَاةِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу