63. Глава: Правитель, обманывающий своих поданных, заслуживает Огня

[363] 227 (142) — Сообщается, что аль-Хасан сказал, что ‘Убайдуллах ибн Зияд навестил Ма‘кыля ибн Ясара аль-Музани во время болезни, от которой тот умер, и Ма‘кыль сказал: «Я передам тебе (слова), которые слышал от Посланника Аллаха ﷺ, а если бы я знал, что останусь в живых, то не передал бы тебе этого. Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Аллах непременно сделает Рай запретным для любого (Своего) раба, попечению которого Он вверит (кого-либо) и который умрёт, (продолжая) обманывать своих подопечных в день своей смерти”». 


[364] 228 (…) — Сообщается, что аль-Хасан сказал: «‘Убайдуллах ибн Зияд зашёл к Ма‘кылю ибн Ясару, когда тот болел, попросил его (рассказать хадис), и Ма‘кыль сказал: “Поистине, я расскажу тебе хадис, который я тебе ещё рассказывал. Поистине, Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Если Аллах отдаст под опеку кому-либо (из Своих) рабов подданных, а тот умрёт, обманывая их, то Аллах непременно сделает Рай запретным для него”. (‘Убайдуллах) спросил: “Разве ты не рассказывал мне этот хадис раньше?” (Ма‘кыль) ответил: “Нет, я тебе его не рассказывал”». 


[365] 229 (…) — Сообщается, что аль-Хасан сказал: «Однажды мы пришли навестить Ма‘кыля ибн Ясара, и (в этот момент) к нам зашёл ‘Убайдуллах ибн Зияд, и тогда Ма‘кыль сказал ему: “Я расскажу тебе хадис, который я слышал от Посланника Аллаха ﷺ…”». Затем он упомянул хадис, подобный предыдущим. 


[366] (…) — Сообщается, что Абу аль-Малих рассказал, что, когда ‘Убайдуллах ибн Зияд навестил Ма‘кыля ибн Ясара во время его болезни, Ма‘кыль сказал ему: «Я передам тебе хадис, и если бы я не был в предсмертном состоянии, то не передал бы тебе его. Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Кто бы из правителей не получил власть над делами мусульман, после чего не прилагал усилий (в разрешении их проблем) и не относился к ним чистосердечно, он не войдёт в Рай вместе с ними”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٦٣ - بَابُ اسْتِحْقَاقِ الْوَالِي الْغَاشِّ لِرَعِيَّتِهِ النَّارَ


[٣٦٣] ٢٢٧ - (١٤٢) حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَشْهَبِ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: عَادَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ زِيَادٍ مَعْقِلَ بْنَ يَسَارٍ الْمُزَنِيَّ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، قَالَ مَعْقِلٌ: إِنِّي مُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ، لَوْ عَلِمْتُ أَنَّ لِي حَيَاةً مَا حَدَّثْتُكَ، إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: «مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْتَرْعِيهِ اللهُ رَعِيَّةً، يَمُوتُ يَوْمَ يَمُوتُ وَهُوَ غَاشٌّ لِرَعِيَّتِهِ، إِلَّا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ».


[٣٦٤] ٢٢٨ - (...) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، قَالَ: دَخَلَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ زِيَادٍ، عَلَى مَعْقَلِ بْنِ يَسَارٍ، وَهُوَ وَجِعٌ، فَسَأَلَهُ، فَقَالَ: إِنِّي مُحَدِّثُكَ حَدِيثًا لَمْ أَكُنْ حَدَّثْتُكَهُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: «لَا يَسْتَرْعِي اللهُ عَبْدًا رَعِيَّةً، يَمُوتُ حِينَ يَمُوتُ وَهُوَ غَاشٌّ لَهَا، إِلَّا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ»، قَالَ: أَلَّا كُنْتَ حَدَّثْتَنِي هَذَا قَبْلَ الْيَوْمِ؟ قَالَ: «مَا حَدَّثْتُكَ»، أَوْ «لَمْ أَكُنْ لِأُحَدِّثَكَ».


[٣٦٥] ٢٢٩ - (...) وَحَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّاءَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ يَعْنِي الْجُعْفِيَّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ هِشَامٍ، قَالَ: قَالَ الْحَسَنُ: كُنَّا عِنْدَ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ نَعُودُهُ، فَجَاءَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ زِيَادٍ، فَقَالَ لَهُ مَعْقِلٌ: إِنِّي سَأُحَدِّثُكَ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ، ثُمَّ ذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِهِمَا.


[٣٦٦] (...) وَحَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ إِسْحَاقُ: أَخْبَرَنَا، وَقَالَ الْآخَرَانِ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ أَنَّ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ زِيَادٍ عَادَ مَعْقِلَ بْنَ يَسَارٍ فِي مَرَضِهِ، فَقَالَ لَهُ مَعْقِلٌ: إِنِّي مُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ لَوْلَا أَنِّي فِي الْمَوْتِ لَمْ أُحَدِّثْكَ بِهِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ: «مَا مِنْ أَمِيرٍ يَلِي أَمْرَ الْمُسْلِمِينَ، ثُمَّ لَا يَجْهَدُ لَهُمْ، وَيَنْصَحُ، إِلَّا لَمْ يَدْخُلْ مَعَهُمُ الْجَنَّةَ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу