76. Глава: Упоминание о Лотосе крайнего предела

[431] 279 (173) — Сообщается, что ‘Абдуллах сказал: «Во время ночного путешествия Посланник Аллаха ﷺ был вознесён к Лотосу крайнего предела /сидрат аль-мунтаха/, который находится на шестом небе. Его достигают возносимые к нему с земли (сообщения о делах людей), и оттуда их берут. Его же достигают (веления Аллаха), которые ниспосылаются свыше, после чего оттуда их берут. (Всевышний Аллах) сказал: “Тогда покрыло Лотос то, что покрывает…” (Сура «ан-Наджм», аят 16). Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Это — золотые мотыльки”. И Посланнику Аллаха ﷺ были дарованы три (вещи): ему было даровано (веление совершать) пять молитв, и ему были дарованы заключительные аяты суры “аль-Бакара” а также прощение для (членов) его общины, если они не будут поклоняться никому, кроме Аллаха, (но совершат такие грехи, за которые заслужат наказания в Аду)».


Глава: «Он уже видел его другое нисхождение»


[432] 280 (174) — Сообщается, что аш-Шайбани сказал: «Я спросил Зирра ибн Хубайша о смысле слов Всемогущего и Великого Аллаха “И был он на расстоянии, (равном длине) двух луков, или ещё ближе” (сура «ан-Наджм», аят 9). (В ответ на это) он сказал: “Ибн Мас‘уд сообщил мне, что Пророк ﷺ видел Джибриля, у которого было шестьсот крыльев”». 


[433] 281 (…) — Сообщается, что ‘Абдуллах сказал о аяте «И сердце не солгало о том, что он увидел» (сура «ан-Наджм», аят 11): «Он (Пророк ﷺ) видел Джибриля, у которого было шестьсот крыльев».

 

[434] 282 (…) — Сообщается, что ‘Абдуллах сказал о аяте «И он увидел величайшие из знамений своего Господа» (сура «ан-Наджм», аят 18): «Он (Пророк ﷺ) видел Джибриля в его (истинном) образе, у которого было шестьсот крыльев».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٧٦ - بَابٌ فِي ذِكْرِ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى


[٤٣١] ٢٧٩ - (١٧٣) وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، ح، وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ، قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ: حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ، عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ عَدِيٍّ، عَنْ طَلْحَةَ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «لَمَّا أُسْرِيَ بِرَسُولِ اللهِ ﷺ، انْتُهِيَ بِهِ إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى، وَهِيَ فِي السَّمَاءِ السَّادِسَةِ، إِلَيْهَا يَنْتَهِي مَا يُعْرَجُ بِهِ مِنَ الْأَرْضِ فَيُقْبَضُ مِنْهَا، وَإِلَيْهَا يَنْتَهِي مَا يُهْبَطُ بِهِ مِنْ فَوْقِهَا فَيُقْبَضُ مِنْهَا»، قَالَ: {إِذْ يَغْشَى} [النجم: ١٦] السِّدْرَةَ مَا يَغْشَى، قَالَ: «فَرَاشٌ مِنْ ذَهَبٍ»، قَالَ: فَأُعْطِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ثَلَاثًا: أُعْطِيَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ، وَأُعْطِيَ خَوَاتِيمَ سُورَةِ الْبَقَرَةِ، وَغُفِرَ لِمَنْ لَمْ يُشْرِكْ بِاللهِ مِنْ أُمَّتِهِ شَيْئًا، الْمُقْحِمَاتُ.



باب: {وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى}


[٤٣٢] ٢٨٠ - (١٧٤) وَحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ وَهُوَ ابْنُ الْعَوَّامِ، حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ: سَأَلْتُ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ، عَنْ قَوْلِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: {فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى} [النجم: ٩]، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ مَسْعُودٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى جِبْرِيلَ لَهُ سِتُّمِائَةِ جَنَاحٍ».


[٤٣٣] ٢٨١ - (...) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: {مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَى} [النجم: ١١]، قَالَ: «رَأَى جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ لَهُ سِتُّمِائَةِ جَنَاحٍ».


[٤٣٤] ٢٨٢ - (...) حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ، سَمِعَ زِرَّ بْنَ حُبَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: {لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى} [النجم: ١٨]، قَالَ: «رَأَى جِبْرِيلَ فِي صُورَتِهِ لَهُ سِتُّمِائَةِ جَنَاحٍ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу