21. Глава: О том, что упомянуто о «(Один) отдохнёт, а от другого отдохнут (другие)»

[2202] 61 (950) — Сообщается, что Абу Катада ибн Риб‘и передавал, что (однажды) мимо Посланника Аллаха ﷺ пронесли погребальные носилки, и он сказал: «(Один) отдохнёт, а от другого отдохнут (другие)». (Люди стали) спрашивать: «О Посланник Аллаха, что значит “отдохнёт” и что значит “от другого отдохнут”?» (В ответ на это Пророк ﷺ) сказал: «Верующий раб отдохнёт от страданий мира этого, что же касается нечестивого раба, то от него отдохнут и (другие) рабы, и города, и деревья, и животные». 


[2203] (…) — В этой версии хадиса с другим иснадом говорится, что Пророк ﷺ сказал: «…верующий раб отдохнёт от страданий и мучений мира этого (отправившись) к милости Аллаха».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢١ - بَابُ مَا جَاءَ فِي مُسْتَرِيحٍ وَمُسْتَرَاحٍ مِنْهُ


[٢٢٠٢] ٦١ - (٩٥٠) وحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَلْحَلَةَ، عَنْ مَعْبَدِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ بْنِ رِبْعِيٍّ، أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مُرَّ عَلَيْهِ بِجَنَازَةٍ، فَقَالَ: «مُسْتَرِيحٌ وَمُسْتَرَاحٌ مِنْهُ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا الْمُسْتَرِيحُ وَالْمُسْتَرَاحُ مِنْهُ؟ فَقَالَ: «الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ يَسْتَرِيحُ مِنْ نَصَبِ الدُّنْيَا، وَالْعَبْدُ الْفَاجِرُ يَسْتَرِيحُ مِنْهُ الْعِبَادُ، وَالْبِلَادُ، وَالشَّجَرُ، وَالدَّوَابُّ».


[٢٢٠٣] (...) وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ح وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ ابْنٍ لِكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، وَفِي حَدِيثِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ: «يَسْتَرِيحُ مِنْ أَذَى الدُّنْيَا وَنَصَبِهَا إِلَى رَحْمَةِ اللهِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу