3. Глава: Что следует говорить у постели больного или покойного

[2129] 6 (919) – Сообщается, что Умм Саляма, да будет доволен ею Аллах, сказала:

– (Однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Когда будете находиться у (постели) больного или покойного, говорите (только) благие (слова), ибо, поистине, что бы вы ни сказали, ангелы станут говорить “Амин”».

(Умм Саляма) сказала: «Когда умер (мой муж) Абу Саляма, я пришла к Пророку ﷺ и сказала: «О Посланник Аллаха, Абу Саляма умер». (Выслушав меня, Пророк ﷺ) сказал: «Говори: “О Аллах, прости меня и его и даруй мне хорошую замену ему”/Аллахумма-гъфир ли ва ляху, ва а‘къибни минху ‘укъба хасанатан/».

(Умм Саляма) сказала: «И я произнесла (эти слова), а потом Аллах дал мне взамен того, кто был для меня лучше (Абу Салямы), — Мухаммада ﷺ».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣ - بَابُ مَا يُقَالُ عِنْدَ الْمَرِيضِ وَالْمَيِّتِ


[٢١٢٩] ٦ - (٩١٩) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «إِذَا حَضَرْتُمُ الْمَرِيضَ، أَوِ الْمَيِّتَ، فَقُولُوا خَيْرًا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ يُؤَمِّنُونَ عَلَى مَا تَقُولُونَ»، قَالَتْ: فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبَا سَلَمَةَ قَدْ مَاتَ، قَالَ: قُولِي: اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَلَهُ، وَأَعْقِبْنِي مِنْهُ عُقْبَى حَسَنَةً، قَالَتْ: فَقُلْتُ، فَأَعْقَبَنِي اللهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ لِي مِنْهُ مُحَمَّدًا ﷺ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу