3. Глава: Выплата и удержание от выплаты закята

[2277] 11 (983) — Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ послал ‘Умара (собирать) закят, (а потом Пророку ﷺ) было сказано: “Ибн Джамиль, Халид ибн аль-Валид и аль-‘Аббас, дядя Посланника Аллаха ﷺ, отказались (платить)”. Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Что (заставляет) Ибн Джамиля гневаться (и отказываться от выплаты закята), ведь он был беден, а Аллах обогатил его? Что касается Халида, то вы несправедливы по отношению к (нему), ибо он приберёг свои доспехи и (прочее) военное снаряжение (для сражений) на пути Аллаха. Что же касается аль-‘Аббаса, то (этот закят за него) и ещё столько же должен выплатить я”. Потом (Пророк ﷺ) сказал: “О ‘Умар, разве ты не знаешь, что для человека дядя со стороны отца подобен отцу?”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣ - بَابٌ فِي تَقْدِيمِ الزَّكَاةِ وَمَنْعِهَا


[٢٢٧٧] ١١ - (٩٨٣) وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عُمَرَ عَلَى الصَّدَقَةِ، فَقِيلَ: مَنَعَ ابْنُ جَمِيلٍ، وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ، وَالْعَبَّاسُ عَمُّ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا يَنْقِمُ ابْنُ جَمِيلٍ إِلَّا أَنَّهُ كَانَ فَقِيرًا فَأَغْنَاهُ اللهُ، وَأَمَّا خَالِدٌ فَإِنَّكُمْ تَظْلِمُونَ خَالِدًا، قَدِ احْتَبَسَ أَدْرَاعَهُ وَأَعْتَادَهُ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَأَمَّا الْعَبَّاسُ فَهِيَ عَلَيَّ، وَمِثْلُهَا مَعَهَا» ثُمَّ قَالَ: «يَا عُمَرُ، أَمَا شَعَرْتَ أَنَّ عَمَّ الرَّجُلِ صِنْوُ أَبِيهِ؟»

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу