Глава 42. Достоинство скромности и терпения

[2424] 124 (1053) — Сообщается, что Абу Са‘ид аль-Худри рассказал, что (однажды) несколько человек из ансаров попросили Посланника Аллаха ﷺ дать им (что-то из имущества), и он дал им (это), потом они (снова) попросили у него, и он дал им (это). Затем, когда закончилось (всё), что было у (Пророка ﷺ), он сказал: «Какое бы имущество мне ни досталось, я не стану запасать его (для себя, лишая его) вас. Однако того, кто будет стремиться к воздержанности (от просьб), Аллах сделает воздержанным, того, кто будет стараться обойтись своими силами, Аллах избавит (от необходимости обращаться к другим), а тому, кто будет проявлять терпение, Аллах поможет быть терпеливым. И никому ещё не было даровано лучшего и более щедрого дара, чем терпение».


[2425] (…) — Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему.

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٢ - بَابُ فَضْلِ التَّعَفُّفِ وَالصَّبْرِ


[٢٤٢٤] ١٢٤ - (١٠٥٣) حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ نَاسًا مِنَ الْأَنْصَارِ سَأَلُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ، فَأَعْطَاهُمْ، ثُمَّ سَأَلُوهُ فَأَعْطَاهُمْ، حَتَّى إِذَا نَفِدَ مَا عِنْدَهُ قَالَ: «مَا يَكُنْ عِنْدِي مِنْ خَيْرٍ فَلَنْ أَدَّخِرَهُ عَنْكُمْ، وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللهُ، وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللهُ، وَمَنْ يَصْبِرْ يُصَبِّرْهُ اللهُ، وَمَا أُعْطِيَ أَحَدٌ مِنْ عَطَاءٍ خَيْرٌ وَأَوْسَعُ مِنَ الصَّبْرِ».


[٢٤٢٥] (...) حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу