20. Глава: О том, что было упомянуто, что вся (территория) ‘Арафата является местом стояния

[2952] 149 (…) — Сообщается со слов Джабира, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Я зарезал жертвенный скот вот здесь, однако вся Мина является местом жертвоприношения, поэтому режьте (жертвенных животных) возле вашей поклажи! Я встал вот здесь, однако весь ‘Арафат является местом стояния, и я встал вот здесь, однако вся Муздалифа является местом стояния».


[2953] 150 (…) — Сообщается со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах им и его отцом, что прибыв в Мекку, Посланник Аллаха ﷺ подошёл к Чёрному камню, прикоснулся к нему и начал двигаться вправо. (Первые) три (круга) он прошёл быстрым шагом, а (оставшиеся) четыре обычным.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٠ - بَابُ مَا جَاءَ أَنَّ عَرَفَةَ كُلَّهَا مَوْقِفٌ


[٢٩٥٢] ١٤٩ - (...) حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ جَابِرٍ، فِي حَدِيثِهِ ذَلِكَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ، قَالَ: «نَحَرْتُ هَاهُنَا، وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ، فَانْحَرُوا فِي رِحَالِكُمْ، وَوَقَفْتُ هَاهُنَا، وَعَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ، وَوَقَفْتُ هَاهُنَا، وَجَمْعٌ كُلُّهَا مَوْقِفٌ».


[٢٩٥٣] ١٥٠ - (...) وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا: «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمَّا قَدِمَ مَكَّةَ أَتَى الْحَجَرَ فَاسْتَلَمَهُ، ثُمَّ مَشَى عَلَى يَمِينِهِ، فَرَمَلَ ثَلَاثًا وَمَشَى أَرْبَعًا».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу