26. Глава: Разъяснение выхода из состояния ихрама при задержке и о дозволенности аль-кырана

[2989] 180 (1230) — Сообщается, что Нафи‘ передал, что во время смуты ‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, выехал (из Медины) для совершения умры и сказал: «Если мне преградят путь к Каабе, мы поступим так же, как поступил Посланник Аллаха ﷺ». Покинув (Медину и добравшись до Зуль-Хулейфы), он стал произносить тальбию для совершения умры, после чего двинулся в путь, а когда (впереди показалась) аль-Байда, повернулся к своим спутникам и сказал: «(В этом отношении хадж и умра) не отличаются (друг от друга). Призываю вас в свидетели, что я намерился совершить хадж вместе с умрой». Затем он (продолжил путь), добравшись же до Каабы, совершил семикратный обход вокруг неё и ритуальный бег между ас-Сафой и аль-Марвой, и больше ничего делать не стал, ибо посчитал, что этого достаточно. (Кроме того), он принёс в жертву скот, (который гнал с собой). 


[2990] 181 (…) — Сообщается от Нафи‘а, что ‘Абдуллах ибн ‘Абдуллах и Салим ибн ‘Абдуллах рассказали ему о том, что они говорили с ‘Абдуллахом (Ибн ‘Умаром), когда аль-Хаджадж приехал, чтобы сражаться с Ибн аз-Зубайром, сказав ему: «Ничего страшного, если ты не совершишь хадж в этом году. Поистине, мы боимся, что между людьми будет сражение, и тебе не дадут подойти к Каабе». Ибн ‘Умар ответил: «Если между мной и Каабой будет преграда, то я поступлю так же, как поступил Посланник Аллаха ﷺ, когда я был вместе с ним, и неверующие курайшиты преградили ему дорогу к Каабе. Призываю вас в свидетели, что я намерился совершить умру». Таким образом он отправился (в путь), а достигнув Зуль-Хулейфы, произнёс тальбию для умры, после чего сказал: «Если мой путь будет свободен, то я совершу умру, а если же между мной и ней (Каабой) будет препятствие, то я поступлю так же, как поступил Посланник Аллаха ﷺ, когда я был вместе с ним». Затем он прочитал: «В посланнике Аллаха был прекрасный пример для вас» (Сура “аль-Ахзаб”, аят 21). Затем он отправился в путь, и достигнув аль-Байда, сказал: «Положения хаджа и умры одинаковы. Если мне воспрепятствуют совершению умры, (то это будет подобно тому, что если бы мне) воспрепятствовали совершению хаджа. Призываю вас в свидетели, что я намерился совершить хадж вместе с умрой». Затем в Кудайде он купил жертвенный скот и совершил один раз обход Каабы и (бег) между ас-Сафой и аль-Марвой. И он не выходил из ихрама до тех пор, пока не завершил обряды хаджа в День жертвоприношения.


[2991] (…) — В этой версии хадиса с другим иснадом говорится, что Ибн ‘Умар сказал: «Тому, кто объединил хадж с умрой, достаточно совершить один таваф. И не выйдет он из состояния ихрама до тех пор, пока не выполнит обряды и хаджа, и умры». 


[2992] 182 (…) — Сообщается от Нафи‘а, что Ибн ‘Умар захотел совершить хадж в год, когда аль-Хаджадж напал на Ибн аз-Зубейра. Люди сказали Ибн ‘Умару: «Между людьми будет сражение, и мы боимся, что они тебе воспрепятствуют». Ибн ‘Умар ответил: «“В посланнике Аллаха был прекрасный пример для вас” (сура “аль-Ахзаб”, аят 21). Поэтому я поступлю так же, как поступил Посланник Аллаха ﷺ. Я делаю вас свидетелями того, что я намерился совершить умру». Затем он отправился в путь, и достигнув аль-Байда, сказал: «Положения хаджа и умры одинаковы. Я делаю вас свидетелями того, что я намерился совершить хадж вместе с умрой». И погнал жертвенный скот, который он купил в (месте под названием) Кудейд. Он продолжил путь, произнося тальбию для хаджа и умры. Прибыв в Мекку, он совершил таваф вокруг Каабы и ас-Сафы и аль-Марвы, и ничего к этому не добавил. И он не выходил из ихрама до тех пор, пока не настал День жертвоприношения. Когда же он настал, он зарезал жертвенное животное и побрил голову. И он считал, что выполнил таваф хаджа и умры, совершив первый таваф. Ибн ‘Умар сказал: «Так же поступил Посланник Аллаха ﷺ».


[2993] 183 (…) — В этой версии хадиса с другим иснадом говорится, что он сказал: «Так поступил Посланник Аллаха ﷺ».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٦ - بَابُ بَيَانِ جَوَازِ التَّحَلُّلِ بِالْإِحْصَارِ وَجَوَازِ الْقِرَانِ


[٢٩٨٩] ١٨٠ - (١٢٣٠) وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، خَرَجَ فِي الْفِتْنَةِ مُعْتَمِرًا وَقَالَ: إِنْ صُدِدْتُ عَنِ الْبَيْتِ صَنَعْنَا كَمَا صَنَعْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَخَرَجَ فَأَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَسَارَ، حَتَّى إِذَا ظَهَرَ عَلَى الْبَيْدَاءِ الْتَفَتَ إِلَى أَصْحَابِهِ، فَقَالَ: مَا أَمْرُهُمَا إِلَّا وَاحِدٌ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ الْحَجَّ مَعَ الْعُمْرَةِ، فَخَرَجَ حَتَّى إِذَا جَاءَ الْبَيْتَ طَافَ بِهِ سَبْعًا، وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، سَبْعًا. لَمْ يَزِدْ عَلَيْهِ، وَرَأَى أَنَّهُ مُجْزِئٌ عَنْهُ، وَأَهْدَى.


[٢٩٩٠] ١٨١ - (...) وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ الْقَطَّانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبْدِ اللهِ، وَسَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، كَلَّمَا عَبْدَ اللهِ حِينَ نَزَلَ الْحَجَّاجُ لِقِتَالِ ابْنِ الزُّبَيْرِ، قَالَا: لَا يَضُرُّكَ أَنْ لَا تَحُجَّ الْعَامَ، فَإِنَّا نَخْشَى أَنْ يَكُونَ بَيْنَ النَّاسِ قِتَالٌ يُحَالُ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْبَيْتِ، قَالَ: فَإِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فَعَلْتُ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا مَعَهُ، حِينَ حَالَتْ كُفَّارُ قُرَيْشٍ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْبَيْتِ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عُمْرَةً، فَانْطَلَقَ حَتَّى أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ فَلَبَّى بِالْعُمْرَةِ، ثُمَّ قَالَ: إِنْ خُلِّيَ سَبِيلِي قَضَيْتُ عُمْرَتِي، وَإِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فَعَلْتُ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا مَعَهُ، ثُمَّ تَلَا: {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ} [الأحزاب: ٢١]، ثُمَّ سَارَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِظَهْرِ الْبَيْدَاءِ قَالَ: مَا أَمْرُهُمَا إِلَّا وَاحِدٌ، إِنْ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْعُمْرَةِ حِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَ الْحَجِّ، أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجَّةً مَعَ عُمْرَةٍ، فَانْطَلَقَ حَتَّى ابْتَاعَ بِقُدَيْدٍ هَدْيًا، ثُمَّ طَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا بِالْبَيْتِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، ثُمَّ لَمْ يَحِلَّ مِنْهُمَا حَتَّى حَلَّ مِنْهُمَا بِحَجَّةٍ يَوْمَ النَّحْرِ.


[٢٩٩١] (...) وحَدَّثَنَاه ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: أَرَادَ ابْنُ عُمَرَ الْحَجَّ حِينَ نَزَلَ الْحَجَّاجُ بِابْنِ الزُّبَيْرِ، وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ بِمِثْلِ هَذِهِ الْقِصَّةِ، وَقَالَ فِي آخِرِ الْحَدِيثِ: وَكَانَ يَقُولُ: مَنْ جَمَعَ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ كَفَاهُ طَوَافٌ وَاحِدٌ وَلَمْ يَحِلَّ حَتَّى يَحِلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا.


[٢٩٩٢] ١٨٢ - (...) وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، أَرَادَ الْحَجَّ عَامَ نَزَلَ الْحَجَّاجُ بِابْنِ الزُّبَيْرِ، فَقِيلَ لَهُ: إِنَّ النَّاسَ كَائِنٌ بَيْنَهُمْ قِتَالٌ، وَإِنَّا نَخَافُ أَنْ يَصُدُّوكَ، فَقَالَ: {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللهِ أُسْوَةٌ} [الأحزاب: ٢١] حَسَنَةٌ أَصْنَعُ كَمَا صَنَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنِّي أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عُمْرَةً، ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِظَاهِرِ الْبَيْدَاءِ، قَالَ: مَا شَأْنُ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ إِلَّا وَاحِدٌ، اشْهَدُوا - قَالَ ابْنُ رُمْحٍ: أُشْهِدُكُمْ - أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ حَجًّا مَعَ عُمْرَتِي، وَأَهْدَى هَدْيًا اشْتَرَاهُ بِقُدَيْدٍ، ثُمَّ انْطَلَقَ يُهِلُّ بِهِمَا جَمِيعًا، حَتَّى قَدِمَ مَكَّةَ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَلَمْ يَزِدْ عَلَى ذَلِكَ، وَلَمْ يَنْحَرْ، وَلَمْ يَحْلِقْ، وَلَمْ يُقَصِّرْ، وَلَمْ يَحْلِلْ مِنْ شَيْءٍ حَرُمَ مِنْهُ، حَتَّى كَانَ يَوْمُ النَّحْرِ فَنَحَرَ وَحَلَقَ، وَرَأَى أَنْ قَدْ قَضَى طَوَافَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ بِطَوَافِهِ الْأَوَّلِ. وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: «كَذَلِكَ فَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ».


[٢٩٩٣] ١٨٣ - (...) حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَأَبُو كَامِلٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، ح وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ، كِلَاهُمَا عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ وَلَمْ يَذْكُرِ النَّبِيَّ ﷺ إِلَّا فِي أَوَّلِ الْحَدِيثِ حِينَ قِيلَ لَهُ يَصُدُّوكَ عَنِ الْبَيْتِ، قَالَ: إِذَنْ أَفْعَلَ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، وَلَمْ يَذْكُرْ فِي آخِرِ الْحَدِيثِ: هَكَذَا فَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، كَمَا ذَكَرَهُ اللَّيْثُ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу