39. Глава: Желательность быстрого шага /рамаль/ в тавафе умры и в первом тавафе хаджа

[3048] 230 (1261) — Сообщается со слов Ибн ‘Умара, что совершая первый обход, Посланник Аллаха ﷺ проходил первые три круга быстрым шагом, а (остальные) четыре — обычным, когда же он совершал ритуальный бег между (холмами) ас-Сафа и аль-Марва, то пробегал по руслу. И Ибн ‘Умар делал то же самое. 


[3049] 231 (…) — Сообщается со слов Ибн ‘Умара, что, совершая обход Каабы по прибытии (в Мекку) во время хаджа или умры, Посланник Аллаха ﷺ первые три круга проходил быстрым шагом, а (остальные) четыре — (обычным), потом совершал молитву в два рак‘ата, а потом (переходил к) ритуальному бегу между ас-Сафой и аль-Марвой. 


[3050] 232 (…) — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «Я видел, что, когда Посланник Аллаха ﷺ приезжал в Мекку, в начале обхода он прикасался к Чёрному камню, (после чего) проходил быстрым шагом (первые) три круга из семи».


[3051] 233 (1262) — Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Посланник Аллаха ﷺ трижды прошёл быстрым шагом от (Чёрного) камня до (Чёрного) камня, и четырежды обычным шагом». 


[3052] 234 (…) — Сообщается со слов Нафи‘а, что Ибн ‘Умар прошёл быстрым шагом от (Чёрного) камня до (Чёрного) камня, и сказал, что Посланник Аллаха ﷺ делал так. 


[3053] 235 (1263) — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха ﷺ (начал) идти быстрыми мелкими шагами от Чёрного камня и вернулся к нему, (пройдя так) три круга». 


[3054] 236 (…) — Сообщается со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха, что Посланник Аллаха ﷺ прошёл быстрым шагом от (Чёрного) камня до (Чёрного) камня три круга. 


[3055] 237 (1264) — Сообщается, что Абу ат-Туфайль сказал: «(Однажды) я спросил Ибн ‘Аббаса: “Скажи мне, (соответствует) ли Сунне (то, что во время обхода) Каабы (первые) три круга проходят мелким и быстрым шагом, а (остальные) четыре — (обычным)? Поистине, твои соплеменники утверждают, что это — Сунна”. (В ответ мне) он сказал: “Они сказали правду и солгали”. Я спросил: “Что означают твои слова ‹сказали правду и солгали›?” (Ибн ‘Аббас) сказал: “(Когда) Посланник Аллаха ﷺ прибыл в Мекку, многобожники стали говорить: ‹Мухаммад и его сподвижники не смогут совершить обход Каабы из-за своей худобы›, ибо они завидовали ему. Тогда Посланник Аллаха ﷺ велел (своим сподвижникам) пройти три (круга) мелким и быстрым шагом, а (остальные) четыре — (обычным)”. (После этого) я спросил его: “Скажи мне, будет ли (соответствовать) Сунне (са‘и) между ас-Сафой и аль-Марвой, (если его совершить) верхом? Поистине, твои соплеменники утверждают, что это — Сунна”. (Ибн ‘Аббас) сказал: “Они сказали правду и солгали”. Я спросил: “Что означают твои слова ‹сказали правду и солгали›?” (Ибн ‘Аббас) сказал: “(Вокруг) Посланника Аллаха ﷺ собралось множество людей, которые говорили: ‹Мухаммад, это — Мухаммад!›, и из своих домов вышли даже девушки на выданье. Людей, (собиравшихся) перед Посланником Аллаха ﷺ, никогда не били, но, когда их стало (слишком) много, он сел верхом на (свою верблюдицу), хотя идти быстрым шагом, (совершая са‘и), лучше”». 


[3056] (…) — В этой версии хадиса с другим иснадом говориться, что вместо слов: «…они завидовали ему», он сказал: «Жители Мекки были завистливыми людьми». 


[3057] 238 (…) — Сообщается, что Абу ат-Туфайль сказал: «(Однажды) я сказал Ибн ‘Аббасу: “Твои соплеменники утверждают, что (во время обхода) Каабы и ас-Сафы и аль-Марвы, Посланник Аллаха ﷺ ходил мелким и быстрым шагом, (и что) это является Сунной”. (В ответ мне) он сказал: “Они сказали правду и солгали”».


[3058] 239 (1265) — Сообщается, что Абу ат-Туфайль сказал: «(Однажды) я сказал Ибн ‘Аббасу: “Думаю, что я видел Посланника Аллаха ﷺ”. Он сказал: “Опиши мне его”. Я сказал: “Я видел его возле аль-Марвы, сидящим верхом на верблюдице, а вокруг него было много людей”. Тогда Ибн ‘Аббас сказал: “Это был Посланник Аллаха ﷺ, ибо людей, (собравшихся вокруг него) не прогоняли и не отгоняли от него”». 


[3059] 240 (1266) — Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «Когда Посланник Аллаха ﷺ со своими сподвижниками прибыл в Мекку, ослабленные ясрибской лихорадкой, многобожники стали говорить: “Завтра к вам прибудут люди, ослабленные и обессиленные лихорадкой”, и сели рядом с аль-Хиджром. Пророк ﷺ велел (сподвижником при обходе Каабы) пройти первые три круга быстрым шагом, переходя на обычный шаг между двумя углами, чтобы многобожники увидели их силу. Тогда многобожники сказали: “Это те, о ком вы говорили, что лихорадка ослабила их?! Они сильнее такого-то и такого-то!”».
Ибн ‘Аббас сказал: «И только сострадание по отношению к ним помешало ему приказать им пройти быстрым шагом все (семь) кругов».


[3060] 241 (…) — Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «Посланник Аллаха ﷺ ходил вокруг Каабы быстрым шагом (и между ас-Сафа и аль-Марва) только для того, чтобы показать свою силу многобожникам».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٩ - بَابُ اسْتِحْبَابِ الرَّمَلِ فِي الطَّوَافِ وَالْعُمْرَةِ وَفِي الطَّوَافِ الْأَوَّلِ فِي الْحَجِّ


[٣٠٤٨] ٢٣٠ - (١٢٦١) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا طَافَ بِالْبَيْتِ الطَّوَافَ الْأَوَّلَ، خَبَّ ثَلَاثًا وَمَشَى أَرْبَعًا، وَكَانَ يَسْعَى بِبَطْنِ الْمَسِيلِ إِذَا طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ» وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ.


[٣٠٤٩] ٢٣١ - (...) وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، حَدَّثَنَا حَاتِمٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا طَافَ فِي الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ، أَوَّلَ مَا يَقْدَمُ، فَإِنَّهُ يَسْعَى ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ يَمْشِي أَرْبَعَةً، ثُمَّ يُصَلِّي سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ يَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ».


[٣٠٥٠] ٢٣٢ - (...) وحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ حَرْمَلَةُ: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ حِينَ يَقْدَمُ مَكَّةَ، إِذَا اسْتَلَمَ الرُّكْنَ الْأَسْوَدَ، أَوَّلَ مَا يَطُوفُ حِينَ يَقْدَمُ، يَخُبُّ ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ مِنَ السَّبْعِ».


[٣٠٥١] ٢٣٣ - (١٢٦٢) وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ الْجُعْفِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ: «رَمَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ ثَلَاثًا، وَمَشَى أَرْبَعًا».


[٣٠٥٢] ٢٣٤ - (...) وحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ أَخْضَرَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ: «أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، رَمَلَ مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ، وَذَكَرَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَعَلَهُ».


[٣٠٥٣] ٢٣٥ - (١٢٦٣) وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، ح وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَمَلَ مِنَ الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ، حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِ، ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ».


[٣٠٥٤] ٢٣٦ - (...) وحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، وَابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ: «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَمَلَ الثَّلَاثَةَ أَطْوَافٍ، مِنَ الْحَجَرِ إِلَى الْحَجَرِ».


[٣٠٥٥] ٢٣٧ - (١٢٦٤) حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: أَرَأَيْتَ هَذَا الرَّمَلَ بِالْبَيْتِ ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ، وَمَشْيَ أَرْبَعَةِ أَطْوَافٍ، أَسُنَّةٌ هُوَ؟ فَإِنَّ قَوْمَكَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ سُنَّةٌ، قَالَ فَقَالَ: صَدَقُوا، وَكَذَبُوا، قَالَ قُلْتُ: مَا قَوْلُكَ: صَدَقُوا وَكَذَبُوا؟ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَدِمَ مَكَّةَ، فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: إِنَّ مُحَمَّدًا وَأَصْحَابَهُ لَا يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ مِنَ الْهُزَالِ، وَكَانُوا يَحْسُدُونَهُ، قَالَ: فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَرْمُلُوا ثَلَاثًا، وَيَمْشُوا أَرْبَعًا، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: أَخْبِرْنِي عَنِ الطَّوَافِ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ رَاكِبًا، أَسُنَّةٌ هُوَ؟ فَإِنَّ قَوْمَكَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ سُنَّةٌ، قَالَ: صَدَقُوا وَكَذَبُوا، قَالَ قُلْتُ: وَمَا قَوْلُكَ: صَدَقُوا وَكَذَبُوا؟ قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَثُرَ عَلَيْهِ النَّاسُ، يَقُولُونَ: هَذَا مُحَمَّدٌ هَذَا مُحَمَّدٌ، حَتَّى خَرَجَ الْعَوَاتِقُ مِنَ الْبُيُوتِ قَالَ: وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يُضْرَبُ النَّاسُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَلَمَّا كَثُرَ عَلَيْهِ رَكِبَ وَالْمَشْيُ وَالسَّعْيُ أَفْضَلُ.


[٣٠٥٦] (...) وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْجُرَيْرِيُّ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ، نَحْوَهُ، غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: وَكَانَ أَهْلُ مَكَّةَ قَوْمَ حَسَدٍ، وَلَمْ يَقُلْ: يَحْسُدُونَهُ.


[٣٠٥٧] ٢٣٨ - (...) وحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: «إِنَّ قَوْمَكَ يَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ رَمَلَ بِالْبَيْتِ، وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَهِيَ سُنَّةٌ»، قَالَ: صَدَقُوا وَكَذَبُوا.


[٣٠٥٨] ٢٣٩ - (١٢٦٥) وحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْأَبْجَرِ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: أُرَانِي قَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ، قَالَ: فَصِفْهُ لِي، قَالَ قُلْتُ: «رَأَيْتُهُ عِنْدَ الْمَرْوَةِ عَلَى نَاقَةٍ، وَقَدْ كَثُرَ النَّاسُ عَلَيْهِ» قَالَ: فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: ذَاكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يُدَعُّونَ عَنْهُ وَلَا يُكْهَرُونَ.


[٣٠٥٩] ٢٤٠ - (١٢٦٦) وحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَصْحَابُهُ مَكَّةَ، وَقَدْ وَهَنَتْهُمْ حُمَّى يَثْرِبَ، قَالَ الْمُشْرِكُونَ: إِنَّهُ يَقْدَمُ عَلَيْكُمْ غَدًا قَوْمٌ قَدْ وَهَنَتْهُمُ الْحُمَّى، وَلَقُوا مِنْهَا شِدَّةً، فَجَلَسُوا مِمَّا يَلِي الْحِجْرَ، وَأَمَرَهُمُ النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَرْمُلُوا ثَلَاثَةَ أَشْوَاطٍ، وَيَمْشُوا مَا بَيْنَ الرُّكْنَيْنِ، لِيَرَى الْمُشْرِكُونَ جَلَدَهُمْ، فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: هَؤُلَاءِ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّ الْحُمَّى قَدْ وَهَنَتْهُمْ، هَؤُلَاءِ أَجْلَدُ مِنْ كَذَا وَكَذَا.

قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «وَلَمْ يَمْنَعْهُ أَنْ يَأْمُرَهُمْ أَنْ يَرْمُلُوا الْأَشْوَاطَ كُلَّهَا، إِلَّا الْإِبْقَاءُ عَلَيْهِمْ».


[٣٠٦٠] ٢٤١ - (...) وحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، وَابْنُ أَبِي عُمَرَ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، قَالَ ابْنُ عَبْدَةَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «إِنَّمَا سَعَى رَسُولُ اللهِ ﷺ وَرَمَلَ بِالْبَيْتِ، لِيُرِيَ الْمُشْرِكِينَ قُوَّتَهُ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу