45. Глава: Паломнику желательно продолжать тальбию, пока не начнёт бросать камешки в большой столб в День жертвоприношения

[3087] 266 (1280) — Сообщается, что Усама ибн Зейд рассказывал: «Я сидел верхом позади Посланника Аллаха ﷺ, когда мы ехали из ‘Арафата. Когда Посланник Аллаха ﷺ достиг ущелья на левой стороне перед Муздалифой, он опустил свою верблюдицу и справил малую нужду. Затем я полил ему воду и совершил облегчённое малое омовение. Я сказал: “Настало время молитвы, о Посланник Аллаха!” Он ответил: “Молитва впереди”. Потом Посланник Аллаха ﷺ снова сел верхом и, доехав до Муздалифы, совершил молитву. А утром позади Посланника Аллаха ﷺ сел аль-Фадль».


(1281) — Курайб сказал: «‘Абдуллах ибн ‘Аббас передал от аль-Фадля, что Посланник Аллаха ﷺ говорил тальбию до тех пор, пока не достиг аль-Джамры (место бросания камней)».


[3088] 267 (…) — Сообщается, что ‘Ата сказал: «Ибн ‘Аббас сообщил мне, что в Муздалифе Пророк ﷺ посадил позади себя аль-Фадля». (‘Ата) сказал: «Как сообщил мне Ибн ‘Аббас, аль-Фадль сообщил ему, что Пророк ﷺ не прекращал произносить тальбию, пока не бросил камешки в (последний) большой столб /джамрат аль-‘акаба/». 


[3089] 268 (1282) — Сообщается, что аль-Фадль ибн ‘Аббас рассказывал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал людям, отправляющимся в путь вечером дня Арафата и утром в день Муздалифы: “Соблюдайте спокойствие!” Сам он удерживал свою верблюдицу (от быстрого шага). Зайдя в (местность, называемую) Мухассир, которая является частью Мины, он сказал: “Собирайте камешки, которые вы будет бросать в (большой) столб /аль-джамра/”». 


[3090] (…) — Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему, но с небольшими изменениями. 


[3091] 269 (1283) — Сообщается, что ‘Абдуррахман ибн Язид передал, что, покидая Джам‘ (Муздалифа), ‘Абдуллах сказал: «Я слышал, как тот, кому была ниспослана сура “аль-Бакара”, на этом самом месте говорил: “Вот я перед Тобой, о Аллах, вот я перед Тобой” /Ляббай-кя Ллахумма, ляббай-кя/». 


[3092] 270 (…) — Сообщается, что ‘Абдуррахман ибн Язид передал, что, покидая Джам‘ (Муздалифа), ‘Абдуллах произносил тальбию, и кто-то спросил: «Этот (человек) бедуин?» Тогда 'Абдуллах сказал: «Забыли люди или сбились с пути? Я слышал, как тот, кому была ниспослана сура “аль-Бакара”, на этом самом месте говорил: “Вот я перед Тобой, о Аллах, вот я перед Тобой” /Ляббай-кя Ллахумма, ляббай-кя/».


[3093] (…) — Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему. 


[3094] 271 (…) — Сообщается, что ‘Абдуррахман ибн Язид и аль-Асвад ибн Язид сказали: «Мы слышали, как, покидая Джам‘ (Муздалифа), ‘Абдуллах говорил: “Я слышал, как тот, кому была ниспослана сура “аль-Бакара”, на этом месте говорил: «Вот я перед Тобой, о Аллах, вот я перед Тобой»/Ляббай-кя Ллахумма, ляббай-кя/”. Затем он произнёс тальбию и мы произнесли её вместе с ним».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٥ - بَابُ اسْتِحْبَابِ إِدَامَةِ الْحَاجِّ التَّلْبِيَةَ حَتَّى يَشْرَعَ فِي رَمْيِ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ


[٣٠٨٧] ٢٦٦ - (١٢٨٠) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ حُجْرٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ح وحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: «رَدِفْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ مِنْ عَرَفَاتٍ، فَلَمَّا بَلَغَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الشِّعْبَ الْأَيْسَرَ، الَّذِي دُونَ الْمُزْدَلِفَةِ أَنَاخَ فَبَالَ، ثُمَّ جَاءَ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ الْوَضُوءَ، فَتَوَضَّأَ وُضُوءًا خَفِيفًا»، ثُمَّ قُلْتُ: الصَّلَاةَ يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ: «الصَّلَاةُ أَمَامَكَ فَرَكِبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، حَتَّى أَتَى الْمُزْدَلِفَةَ، فَصَلَّى، ثُمَّ رَدِفَ الْفَضْلُ رَسُولَ اللهِ ﷺ غَدَاةَ جَمْعٍ».


(١٢٨١) قَالَ كُرَيْبٌ: فَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى بَلَغَ الْجَمْرَةَ».


[٣٠٨٨] ٢٦٧ - (...) وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، كِلَاهُمَا عَنْ عِيسَى بْنِ يُونُسَ، قَالَ ابْنُ خَشْرَمٍ: أَخْبَرَنَا عِيسَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَرْدَفَ الْفَضْلَ مِنْ جَمْعٍ، قَالَ: فَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ الْفَضْلَ أَخْبَرَهُ «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي، حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ».


[٣٠٨٩] ٢٦٨ - (١٢٨٢) وحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ رُمْحٍ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَكَانَ رَدِيفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ: فِي عَشِيَّةِ عَرَفَةَ وَغَدَاةِ جَمْعٍ لِلنَّاسِ حِينَ دَفَعُوا «عَلَيْكُمْ بِالسَّكِينَةِ» وَهُوَ كَافٌّ نَاقَتَهُ، حَتَّى دَخَلَ مُحَسِّرًا - وَهُوَ مِنْ مِنًى - قَالَ: «عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ الَّذِي يُرْمَى بِهِ الْجَمْرَةُ».

وَقَالَ: «لَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُلَبِّي، حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ».


[٣٠٩٠] (...) وحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ فِي الْحَدِيثِ وَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ وَزَادَ فِي حَدِيثِهِ، وَالنَّبِيُّ ﷺ يُشِيرُ بِيَدِهِ كَمَا يَخْذِفُ الْإِنْسَانُ.


[٣٠٩١] ٢٦٩ - (١٢٨٣) وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُدْرِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ، وَنَحْنُ بِجَمْعٍ سَمِعْتُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ يَقُولُ فِي هَذَا الْمَقَامِ: «لَبَّيْكَ، اللهُمَّ لَبَّيْكَ».


[٣٠٩٢] ٢٧٠ - (...) وحَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُدْرِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ، لَبَّى حِينَ أَفَاضَ مِنْ جَمْعٍ فَقِيلَ أَعْرَابِيٌّ هَذَا؟ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: أَنَسِيَ النَّاسُ أَمْ ضَلُّوا، سَمِعْتُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ يَقُولُ: فِي هَذَا الْمَكَانِ «لَبَّيْكَ، اللهُمَّ، لَبَّيْكَ».


[٣٠٩٣] (...) وحَدَّثَنَاه حَسَنٌ الْحُلْوَانِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُصَيْنٍ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ.


[٣٠٩٤] ٢٧١ - (...) وحَدَّثَنِيهِ يُوسُفُ بْنُ حَمَّادٍ الْمَعْنِيُّ، حَدَّثَنَا زِيَادٌ يَعْنِي الْبَكَّائِيَّ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُدْرِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، وَالْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَا: سَمِعْنَا عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ، يَقُولُ: بِجَمْعٍ سَمِعْتُ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ هَاهُنَا، يَقُولُ: «لَبَّيْكَ، اللهُمَّ، لَبَّيْكَ» ثُمَّ لَبَّى وَلَبَّيْنَا مَعَهُ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу