16. Глава: Запрет на такие виды торговли, как “мухакаля”, “музабана”, “мухабара” и продажа урожая до того, как его пригодность становится очевидной

[3908] 81 (1536) — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах сказал: «Посланник Аллаха ﷺ запрещал обмен посевов в поле на уже собранное зерно /мухакаля/, обмен свежих фиников на сушёные /музабана/, возделывание земли в обмен на часть урожая /мухабара/, продавать финики, пока они не созреют, и ничто из них не (должны были) продаваться иначе как за динары и дирхемы, кроме обмена (ограниченного количества) несобранного урожая (свежих фиников) на сушёные финики /‘арайа/».


[3909] (…) — Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему.


[3910] 82 (…) — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах сказал: «Посланник Аллаха ﷺ запрещал возделывание земли в обмен на часть урожая /мухабара/, обмен посевов в поле на уже собранное зерно /мухакаля/, обмен свежих фиников на сушёные /музабана/, продавать финики, пока они не созреют, и ничто из них не (должны были) продаваться иначе как за динары и дирхемы, кроме обмена (ограниченного количества) несобранного урожая (свежих фиников) на сушёные финики /‘арайа/».


[3911] 83 (…) — Сообщается, что Зейд ибн Аби Унайса сказал: «Абуль-Валид аль-Макки, сидевший у ‘Ата ибн Аби Рабаха, передал нам со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха, что Посланник Аллаха ﷺ запретил (такие виды торговых сделок, как) “мухакаля”, “музабана” и “мухабара”, и (он запретил) покупать (несобранные финики с) пальм, пока они не покраснеют (или: не пожелтеют; или: пока какие-либо из них нельзя будет есть)».

«Мухакаля» — продажа несобранного урожая за известное количество зерна. «Музабана» — продажа (фиников, которые ещё не собраны с) пальм, за (известное количество) васков сушёных фиников.
«Мухабара» — (аренда земли за) треть, четверть или (иную известную долю будущего урожая).

Зейд сказал: «Я спросил у ‘Ата ибн Аби Рабаха: “Слышал ли ты, как Джабир ибн ‘Абдуллах передавал это со слов Посланника Аллаха ﷺ?” — и он сказал: “Да”».


[3912] 84 (…) — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах сказал: «Посланник Аллаха ﷺ запретил (такие виды торговых сделок, как) “музабана”, “мухакаля”, “мухабара”, и (он запретил) продавать (несобранные финики с) пальм, пока они не покраснеют (или: не пожелтеют; или: пока какие-либо из них нельзя будет есть)».


[3913] 85 (…) — Сообщается со слов Абу аз-Зубайр и Са‘ид ибн Мина передавали, что Джабир ибн ‘Абдуллах сказал: «Посланник Аллаха ﷺ запретил (такие виды торговых сделок, как) “мухакаля”, “музабана”, “му‘авама”, “мухабара” и “сунья” (заключение такого договора о торговой сделке, в котором имеются какие-либо неясные пункты), и (только) нуждающимся разрешил продавать несобранные финики за сушёные».

Один из (передатчиков этого хадиса) сказал: «“Му’авама”— это продажа (урожая будущего года или нескольких) лет». 


[3914] (…) — Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему, но с небольшими изменениями. 


[3915] 86 (…) — Сообщается, что Джабир ибн ‘Абдуллах сказал: «Посланник Аллаха ﷺ запретил сдавать землю в аренду, продавать (будущий урожай за несколько) лет и продавать плоды пока они не созреют».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٦ - بَابُ النَّهْيِ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ وَعَنِ الْمُخَابَرَةِ وَبَيْعِ الثَّمَرَةِ قَبْلَ بُدُوِّ صَلَاحِهَا وَعَنْ بَيْعِ الْمُعَاوَمَةِ وَهُوَ بَيْعُ السِّنِينَ


[٣٩٠٨] ٨١ - (١٥٣٦) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، قَالُوا جَمِيعًا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ وَالْمُخَابَرَةِ، وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ، وَلَا يُبَاعُ إِلَّا بِالدِّينَارِ وَالدِّرْهَمِ، إِلَّا الْعَرَايَا».


[٣٩٠٩] (...) وحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ أَنَّهُمَا سَمِعَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ، يَقُولُ: نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ، فَذَكَرَ بِمِثْلِهِ.


[٣٩١٠] ٨٢ - (...) حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ الْجَزَرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْمُخَابَرَةِ وَالْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ، وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تُطْعِمَ، وَلَا تُبَاعُ إِلَّا بِالدَّرَاهِمِ وَالدَّنَانِيرِ، إِلَّا الْعَرَايَا».

قَالَ عَطَاءٌ: فَسَّرَ لَنَا جَابِرٌ، قَالَ: أَمَّا الْمُخَابَرَةُ: فَالْأَرْضُ الْبَيْضَاءُ، يَدْفَعُهَا الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فَيُنْفِقُ فِيهَا، ثُمَّ يَأْخُذُ مِنَ الثَّمَرِ، وَزَعَمَ أَنَّ الْمُزَابَنَةَ: بَيْعُ الرُّطَبِ فِي النَّخْلِ بِالتَّمْرِ كَيْلًا، وَالْمُحَاقَلَةُ فِي الزَّرْعِ عَلَى نَحْوِ ذَلِكَ، يَبِيعُ الزَّرْعَ الْقَائِمَ بِالْحَبِّ كَيْلًا.


[٣٩١١] ٨٣ - (...) حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ، كِلَاهُمَا عَنْ زَكَرِيَّا، قَالَ ابْنُ خَلَفٍ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الْمَكِّيُّ، وَهُوَ جَالِسٌ عِنْدَ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْمُحَاقَلَةِ، وَالْمُزَابَنَةِ، وَالْمُخَابَرَةِ، وَأَنْ تُشْتَرَى النَّخْلُ حَتَّى تُشْقِهَ»، وَالْإِشْقَاهُ: أَنْ يَحْمَرَّ، أَوْ يَصْفَرَّ، أَوْ يُؤْكَلَ مِنْهُ شَيْءٌ، وَالْمُحَاقَلَةُ: أَنْ يُبَاعَ الْحَقْلُ بِكَيْلٍ مِنَ الطَّعَامِ مَعْلُومٍ، وَالْمُزَابَنَةُ: أَنْ يُبَاعَ النَّخْلُ بِأَوْسَاقٍ مِنَ التَّمْرِ، وَالْمُخَابَرَةُ: الثُّلُثُ وَالرُّبُعُ وَأَشْبَاهُ ذَلِكَ.

قَالَ زَيْدٌ: قُلْتُ لِعَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ: أَسَمِعْتَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَذْكُرُ هَذَا عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ: نَعَمْ.


[٣٩١٢] ٨٤ - (...) وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْمُزَابَنَةِ، وَالْمُحَاقَلَةِ، وَالْمُخَابَرَةِ، وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تُشْقِحَ».

قَالَ: قُلْتُ لِسَعِيدٍ: مَا تُشْقِحُ؟ قَالَ: «تَحْمَارُّ وَتَصْفَارُّ، وَيُؤْكَلُ مِنْهَا».


[٣٩١٣] ٨٥ - (...) حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، وَاللَّفْظُ لِعُبَيْدِ اللهِ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، وَسَعِيدِ بْنِ مِينَاءَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ، وَالْمُزَابَنَةِ، وَالْمُعَاوَمَةِ، وَالْمُخَابَرَةِ - قَالَ أَحَدُهُمَا: بَيْعُ السِّنِينَ هِيَ الْمُعَاوَمَةُ - وَعَنِ الثُّنْيَا، وَرَخَّصَ فِي الْعَرَايَا.


[٣٩١٤] (...) - وَحَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِهِ، غَيْرَ أَنَّهُ لَا يَذْكُرُ بَيْعُ السِّنِينَ هِيَ الْمُعَاوَمَةُ.


[٣٩١٥] ٨٦ - (...) وحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، حَدَّثَنَا رَبَاحُ بْنُ أَبِي مَعْرُوفٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَطَاءً، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ، وَعَنْ بَيْعِهَا السِّنِينَ، وَعَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَطِيبَ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу