Глава 28. Порицаемость повязки из сухожилий на шеях верблюдов

[5549] 105 (2115) — Сообщается со слов Абу Башира аль-Ансари, что (однажды) он был вместе с Посланником Аллаха ﷺ в одной из его поездок. (Абу Башир) сказал: «И Посланник Аллаха ﷺ отправил к людям посланца — (один из передатчиков хадиса сказал: «Я думаю, что Абу Башир сказал: “…а люди в это время устроились на ночлег”) — объявить, чтобы на шеях верблюдов не было оставлено ни одного ожерелья из ниток (или: ожерелья), которые не будут срезаны”.

Малик (один из передатчиков хадиса) сказал: «Я думаю, (что эти ожерелья были) от сглаза».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٨ - بَابُ كَرَاهَةِ قِلَادَةِ الْوَتَرِ فِي رَقَبَةِ الْبَعِيرِ


[٥٥٤٩] ١٠٥ - (٢١١٥) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، أَنَّ أَبَا بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيَّ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، قَالَ: فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَسُولًا قَالَ: عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: «وَالنَّاسُ فِي مَبِيتِهِمْ، لَا يَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةٌ مِنْ وَتَرٍ أَوْ قِلَادَةٌ إِلَّا قُطِعَتْ» قَالَ مَالِكٌ: «أُرَى ذَلِكَ مِنَ الْعَيْنِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу