Глава 3. Постановление относительно использования слов: «раб», «рабыня», «мауля» и «господин»

[5874] 13 (2249) — Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Пусть никто из вас не говорит (своим невольникам): “Мой раб (‘абди)” или “Моя рабыня (амати)”, (ведь) все вы являетесь рабами Аллаха, и все ваши женщины являются рабами Аллаха. Однако пусть говорит: “Мой мальчик (гулями)”, “Моя девочка (джарияти)”, “Мой юноша (фатайа)” и “Моя девушка (фатати)”».


[5875] 14 (…) — Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Пусть никто из вас не говорит (своему невольнику): “Мой раб (‘абди)”, (ведь) все вы являетесь рабами Аллаха, однако пусть говорит: “Мой юноша (фатайа)”. И пусть невольник не говорит (своему хозяину): “Мой господин (рабби)”, однако пусть говорит: “Мой хозяин (саййиди)”».


[5876] (…) — В этой версии хадиса с другим иснадом говорится: «И пусть невольник не говорит своему хозяину: “Мой покровитель (мауляйа)”». А также в этой версии говорится: «Ведь вашим покровителем является Великий и Могучий Аллах».


[5877] 15 (…) — Сообщается со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Пусть никто из вас не говорит (своему невольнику): “Напои своего господина (раббакя)”, “Накорми своего господина (раббакя)”, “Помоги совершить омовение своему господину (раббакя)”. И пусть никто из вас не говорит: “Мой господин (рабби)”, а пусть говорит: “Мой хозяин (саййиди)”, “мой покровитель (мауляйа)”. И пусть никто из вас не говорит: “Мой раб (‘абди)”, “Моя рабыня (амати)”, а пусть говорит: “Мой юноша (фатайа)”, “Моя девушка (фатати)” и “Мой мальчик (гулями)”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣ - بَابُ حُكْمِ إِطْلَاقِ لَفْظَةِ الْعَبْدِ وَالْأَمَةِ وَالْمَوْلَى وَالسَّيِّدِ


[٥٨٧٤] ١٣ - (٢٢٤٩) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ، وَابْنُ حُجْرٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ: «لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ عَبْدِي وَأَمَتِي كُلُّكُمْ عَبِيدُ اللهِ، وَكُلُّ نِسَائِكُمْ إِمَاءُ اللهِ، وَلَكِنْ لِيَقُلْ غُلَامِي وَجَارِيَتِي وَفَتَايَ وَفَتَاتِي».


[٥٨٧٥] ١٤ - (...) وحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: لَا يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ: عَبْدِي، فَكُلُّكُمْ عَبِيدُ اللهِ، وَلَكِنْ لِيَقُلْ: فَتَايَ، وَلَا يَقُلِ الْعَبْدُ: رَبِّي، وَلَكِنْ لِيَقُلْ: سَيِّدِي.


[٥٨٧٦] (...) وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، ح وَحَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، كِلَاهُمَا عَنِ الْأَعْمَشِ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ، وَفِي حَدِيثِهِمَا وَلَا يَقُلِ الْعَبْدُ لِسَيِّدِهِ مَوْلَايَ.

وَزَادَ فِي حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ فَإِنَّ مَوْلَاكُمُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ.


[٥٨٧٧] ١٥ - (...) وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «لَا يَقُلْ أَحَدُكُمُ اسْقِ رَبَّكَ، أَطْعِمْ رَبَّكَ، وَضِّئْ رَبَّكَ، وَلَا يَقُلْ أَحَدُكُمْ رَبِّي، وَلْيَقُلْ سَيِّدِي مَوْلَايَ، وَلَا يَقُلْ أَحَدُكُمْ عَبْدِي أَمَتِي، وَلْيَقُلْ فَتَايَ فَتَاتِي غُلَامِي».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу