17. Глава: О человеке, который умирает, оставив достаточно имущества для покрытия долга, и у заимодавцев просят отсрочки для него и к наследнику проявляют жалость

2884 — Передается от Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах им и его отцом, что его отец умер, задолжав одному иудею тридцать васков плодов. Джабир попросил его подождать, однако тот отказался. Тогда Джабир поговорил с Пророком ﷺ чтобы тот попросил иудея подождать. Посланник Аллаха ﷺ пришёл и поговорил с заимодавцем о том, чтобы он взял плоды его пальм вместо того, что ему причитается, но иудей не согласился. Тогда Посланник Аллаха ﷺ попросил его подождать намного, но тот снова отказался. И он привёл хадис полностью.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٧- بَابُ مَا جَاءَ فِي الرَّجُلِ يَمُوتُ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ وَلَهُ وَفَاءٌ يُسْتَنْظَرُ غُرَمَاؤُهُ وَيُرْفَقُ بِالْوَارِثِ


٢٨٨٤- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، أَنَّ شُعَيْبَ بْنَ إِسْحَاقَ حَدَّثَهُمْ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَاهُ تُوُفِّيَ وَتَرَكَ عَلَيْهِ ثَلَاثِينَ وَسْقًا لِرَجُلٍ مِنْ يَهُودَ فَاسْتَنْظَرَهُ جَابِرٌ فَأَبَى، فَكَلَّمَ جَابِرٌ النَّبِيَّ ﷺ أَنْ يَشْفَعَ لَهُ إِلَيْهِ، «فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَكَلَّمَ الْيَهُودِيَّ لِيَأْخُذَ ثَمَرَ نَخْلِهِ بِالَّذِي لَهُ عَلَيْهِ فَأَبَى عَلَيْهِ، وَكَلَّمَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُنْظِرَهُ فَأَبَى» وَسَاقَ الْحَدِيثَ.

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу