17. Глава: О том, что нежелательно брать содержание в конце времён

2958 — Передается от Абу Мутайра, что он отправился в хадж и, когда они были в Сувайде, пришёл один человек. Он как будто искал лекарства, в частности худад. Он сказал: «Мне рассказал тот, кто слышал, как Посланник Аллаха ﷺ во время прощального хаджа обращался к людям с наставлением, веля им делать одно и запрещая другое, что среди прочего он сказал: “О люди! Берите содержание, пока оно будет оставаться содержанием (узаконенным религией и не противоречащим ей), а когда курайшиты начнут бороться за власть и содержание станут использовать для того, чтобы отвращать вас от религии, то не берите его”».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


2959 — Суляйм ибн Мутайр, шейх из числа жителей Вади-аль-Кура, передаёт, что его отец рассказывал ему: «Я слышал, как один человек говорил: “Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ в прощальном хадже доводил до сведения людей веления и запреты и говорил: “Довёл ли я?” Люди говорили: “О Аллах, да!” Затем (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: “Когда курайшиты станут сражаться друг с другом за власть, а содержание уподобится взяткам, оставьте его”. Люди спросили: “Кем был этот человек?” Другие ответили: “Это Абу аз-Заваид, сподвижник Посланника Аллаха ﷺ””».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٧- بَابٌ فِي كَرَاهِيَةِ الِاقْتِرَاضِ فِي آخَرِ الزَّمَانِ


٢٩٥٨- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِيِّ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ مُطَيْرٍ، شَيْخٌ مِنْ أَهْلِ وَادِي الْقُرَى، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِى مُطَيْرٌ أَنَّهُ خَرَجَ حَاجًّا حَتَّى إِذَا كَانَ بِالسُّوَيْدَاءِ إِذَا بِرَجُلٍ قَدْ جَاءَ كَأَنَّهُ يَطْلُبُ دَوَاءً، وَحُضُضًا، فَقَالَ: أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، وَهُوَ يَعِظُ النَّاسَ وَيَأْمُرُهُمْ وَيَنْهَاهُمْ، فَقَالَ : «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، خُذُوا الْعَطَاءَ مَا كَانَ عَطَاءً، فَإِذَا تَجَاحَفَتْ قُرَيْشٌ عَلَى الْمُلْكِ وَكَانَ عَنْ دِينِ أَحَدِكُمْ فَدَعُوهُ»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ سُلَيْمِ بْنِ مُطَيْرٍ.

[حكم الألباني] : ضعيف


٢٩٥٩- حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ مُطَيْرٍ، مِنْ أَهْلِ وَادِي الْقُرَى، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ صَلَّى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَأَمَرَ النَّاسَ، وَنَهَاهُمْ، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ» قَالُوا: اللَّهُمَّ نَعَمْ، ثُمَّ قَالَ: «إِذَا تَجَاحَفَتْ قُرَيْشٌ عَلَى الْمُلْكِ فِيمَا بَيْنَهَا، وَعَادَ الْعَطَاءُ أَوْ كَانَ رِشًا فَدَعُوهُ» فَقِيلَ: مَنْ هَذَا؟ قَالُوا: «هَذَا ذُو الزَّوَائِدِ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ».

[حكم الألباني] : ضعيف

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу